Tradução gerada automaticamente
Canzone appassiunata
Mario Trevi
Canção appassiunata
Canzone appassiunata
N'albero piccerillo prémio plantada
N'albero piccerillo aggio piantato
Criscènnolo cu cu suor e dor
Criscènnolo cu pena e cu sudore
Na ventecata ll'ha mme já quebrado
Na ventecata giá mme ll'ha spezzato
E tudo 'e ffronne CAGNANO culore
E tutte 'e ffronne cágnano culore
Quedas de saber 'já' e frutas
Cadute so' giá 'e frutte
E quantas Tuttu
E tuttu quante
Eram doce, e se eu 'fiz amor
Erano doce, e se so' fatte amare
Mas "ou núcleo diz:" amante oje giuvinotto
Ma 'o core dice: "oje giuvinotto amante
"E o amor ccose, cuidados cchiù tiénele '
'E ccose amare, tiénele cchiù care'
E, você amarga comme '
E, amara comme si'
Eu te amo
Te voglio bene
Eu te amo
Te voglio bene
E você mme paredes faje
E tu mme faje murí
Foi comme 'ou canario "nnammurato
Era comme 'o canario 'nnammurato
Núcleo Stu que cantaje manhã e à noite
Stu core che cantaje matina e sera
"Scétate!" - Eu digo - e nun vo 'é' scetato
"Scétate!" - io dico - e nun vo' sta' scetato
E mo freira canta desnecessário primmavera
E mo, nun canta manco a primmavera
Eu amo freira mme que te faz feliz:
Chi voglio bene nun mme fa felice:
Talvez ele ncielo destina e escrito
Forse sta 'ncielo destinato e scritto
Mas eu 'Penzo ca nu idem velho diz:
Ma I' penzo ca nu ditto antico dice:
"Nun se cummanna 'ou core"
"Nun se cummanna 'o core"
Mme EI "Vou calar a boca!
E I' mme sto zitto!
E eu estou mme 'Cala a boca, sim
E mme stó' zitto, sí
Eu te amo
Te voglio bene
Eu te amo
Te voglio bene
E você mme paredes faje
E tu mme faje murí
Chiagno p 'ammore, e cai' ou minha Chianto
Chiagno p' ammore, e cade 'o chianto mio
Dinto em 'é a cabeça ou Chianto' é um arracquanno
Dinto a 'sta testa: 'o chianto 'a sta arracquanno
Schioppa 'na bela rosa, eo' p 'Gulio
Schiòppa 'na bella rosa, e I' pe' gulìo
Para quem mm'ha chiagnere há a mano
A chi mm'ha fatto chiagnere ce 'a manno
Lle digamos, "minha rosa mme você perduone
Lle dico: "rosa mia tu mme perduone
Sim, você scarpesarrá sem cuscienza '
Si te scarpesarrá senza cuscienza'
Há nu ca mme idem excelente motivo:
Ce sta nu ditto ca mme dá ragione:
"É" bom e esquecer, e, sim, faje ruim, penza "
"Fa' bene e scorda, e, si, faje male, penza"
Piènzace bom, sim:
Piènzace buono, sì:
Eu te amo
Te voglio bene
Eu te amo
Te voglio bene
E você mme paredes faje
E tu mme faje murí
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Trevi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: