Tradução gerada automaticamente

Don't Lie
Mario Vazquez
Não Minta
Don't Lie
Eu ouço as palavras que você fala, fica mais claro a cada vezI hear the words you speak it's clearer every time
O meio, o fim, o som de cada linhaThe middle, the end, the sound of every line
Mas isso significa algo quando as defesas estão te impedindoBut do they mean a thing when defenses are stoppin' you
De dizer tudo que eu preciso que você diga?From saying everything that I need you to?
Você sabe como é quando dói, é um crimeDo you know what it's like when it kills, it's a crime
Quando a pessoa que você quer só fala em rimas vaziasWhen the one that you want is only speaking in empty rhymes
Porque eu quero você, quero você, quero você, eu me apaixonei por você'Cause I want you, want you, want you, I've fallen over you
Então não me diga, me diga, me diga que o sol verá a luaSo don't tell me, tell me, tell me the sun will see the moon
Quando eu preciso de você, preciso de você, preciso de você, você me faz esperar na filaWhen I need ya, need ya, need ya you make me wait in line
Apenas fique tranquilo essa noite, não mintaJust be cool tonight, don't lie
Oh, você se lembra da primeira vez que éramos eu e vocêOh, do you remember the first time when it was you and I
Quando dias solitários e memórias foram apagadas com o tempoWhen lonely days and memories erased with time
E tudo que estava na nossa frente era nosso para perder, éAnd everything in front of us was ours to lose, yeah
Mas em algum lugar ao longo do caminho você teve que escolherBut somewhere along the way you had to choose
Você sabe como é quando dói, é um crimeDo you know what it's like when it kills, it's a crime
Você me diz que me quer, mas eu não vejo você ao meu ladoYou tell me you want me but I don't see you standin' by
Porque eu quero você, quero você, quero você, eu me apaixonei por você'Cause I want you, want you, want you, I've fallen over you
Então não me diga, me diga, me diga que o sol verá a luaSo don't tell me, tell me, tell me the sun will see the moon
Mas eu preciso de você, preciso de você, preciso de você, não me faça esperar na filaBut I need ya, need ya, need ya you make me wait in line
Apenas fique tranquilo essa noite, não minta (não, não)Just be cool tonight, don't lie (no, no)
É, eu pensei que você poderia ser algo mais, como a luz na minha vidaYeah, I thought you could be something more like the light in my life
Mas essas barreiras ficam maiores e maiores com o passar do tempoBut these barricades they get bigger and bigger time passes by
Há uma teia cheia de buracos e eu não consigo me controlar, continuo caindoThere's a web filled with holes and I can't stop myself I keep falling through
Apenas diga qualquer coisa, agora isso deve bastarJust say anything, right now that should do
Oh, não me deixeOh, don't leave me
Quando você perder issoWhen you lose it
Você sabe como é quando se vai, é um crimeDo you know what it's like when it's gone, it's a crime
E é tão óbvio, mas sabemos que a verdade não é gentilAnd it's so obvious but we know the truth's not kind
Mas eu quero você, quero você, quero você, eu me apaixonei por vocêBut I want you, want you, want you, I've fallen over you
Então não me diga, me diga, me diga que o sol verá a luaSo don't tell me, tell me, tell me the sun will see the moon
Quando eu preciso de você, preciso de você, preciso de você, não me faça esperar na filaWhen I need ya, need ya, need ya don't make me wait in line
Apenas fique tranquilo essa noite, não mintaJust be cool tonight, don't lie
Apenas fique tranquilo essa noite, não mintaJust be cool tonight, don't lie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario Vazquez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: