Tradução gerada automaticamente
La Gata Bajo La Lluvia
Mariolis
O gato na chuva
La Gata Bajo La Lluvia
Uh huh huh
Uh, eh, eh
Amor
Amor
Não se preocupe, eu não vou incomodá-lo
Tranquilo no te voy a molestar
Minha sorte foi lançada, eu sei
Mi suerte estaba echada, ya lo sé
E eu sei que há um torrent
Y sé que hay un torrente
Circulando sua mente
Dando vueltas por tu mente
Amor
Amor
A nossa foi por acaso
Lo nuestro solo fue casualidad
Na mesma hora
La misma hora
A mesma avenida
El mismo boulevard
Não tema, não há cuidados
No temas, no hay cuidado
Eu não culpo você pelo passado
No te culpo del pasado
Você vê, a vida é assim
Ya lo ves, la vida es así
Você sai e eu fico aqui
Tú te vas y yo, me quedo aquí
Choverá, e eu não serei mais sua
Lloverá, y ya no seré tuya
Eu serei o gato na chuva
Seré la gata, bajo la lluvia
E eu vou miar para você
Y maullaré por ti
Amor
Amor
Eu sei, não diga nada, realmente
Lo sé, no digas nada, de verdad
Se vir lágrimas, desculpe
Si ves alguna lágrima, perdón
Eu sei que você não quis
Ya sé que no has querido
Faça um gato ferido chorar
Hacer llorar a un gato herido
Amor
Amor
Se nos virmos lá fora
Si alguna vez nos vemos por ahí
Convide-me um café e faça amor comigo
Invítame un café y hazme el amor
E se eu não te ver de novo
Y si ya no vuelvo a verte
Espero que você tenha sorte
Ojala que tengas suerte
Você vê, a vida é assim
Ya lo ves, la vida es así
Você sai e eu fico aqui
Tú te vas y yo me quedo aquí
Choverá e eu não serei mais sua
Lloverá y ya no seré tuya
Eu serei o gato na chuva
Seré la gata, bajo la lluvia
Você vê, a vida é assim
Ya lo ves, la vida es así
Você sai e eu fico aqui
Tú te vas y yo me quedo aquí
Choverá e eu não serei mais sua
Lloverá y ya no seré tuya
Eu serei o gato na chuva
Seré la gata, bajo la lluvia
E eu vou miar para você
Y maullaré por ti
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
(E nunca mais serei seu)
(Y nunca más seré tuya)
E se nos vemos lá fora
Y si nos vemos por ahí
É pura coincidência
Es pura coincidencia
Não é minha coisa
No es cosa mía
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
Isso é coisa da vida
Así son cosas de la vida
(E nunca mais serei seu)
(Y nunca más seré tuya)
E agora você vem me dizer que me ama
Y ahora vienes a decirme que me quieres
E minha querida que não quer nada de você
Y mi cariño que de ti ya nada quiere
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
(E nunca mais serei seu)
(Y nunca más seré tuya)
Ha
Ja
Você sabe que?
¿Tú sabes que?
Eu sou
Yo soy
Eu serei o gato na chuva
Seré la gata bajo la lluvia
Ei, então aproveite
Oye pa' que lo goce
(E se nos encontrarmos novamente)
(Y si nos encontramos otra vez)
Oh, melhor me convidar um café
Ay mejor invitame un café
(E se nos encontrarmos novamente)
(Y si nos encontramos otra vez)
Abaixo este bulevar
Por este boulevard
Não vou passar de novo
No pasaré otra vez
(E se nos encontrarmos novamente)
(Y si nos encontramos otra vez)
Oh não, eu não vou incomodá-lo
Oh no, no te molestaré
(E se nos encontrarmos novamente)
(Y si nos encontramos otra vez)
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, ei, ei, ei, ei
Oh, eh, eh, eh, eh
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
Oh, ei, ei, ei, ei
Oh, eh, eh, eh, eh
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
Há amor
Ay amor
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
Dos proibidos
De lo prohibido
(Eu serei o gato na chuva)
(Seré la gata bajo la lluvia)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariolis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: