![Marion Cotillard](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/2/c/3/1/2c312883755e225da6f7f58f4077ad10-tb7.jpg)
My Husband Makes Movies
Marion Cotillard
Meu Marido Faz Filmes
My Husband Makes Movies
Meu marido faz filmes.
My husband makes movies.
Para fazê-los vive uma espécie de sonho
To make them he lives a kind of dream
Em que suas ações não são sempre
In which his actions aren't always
O que elas parecem.
What they seem.
Ele pode estar ligada a algum tema romântico.
He may be on to some unique romantic theme.
Alguns homens dirigem bancos, alguns governam o mundo
Some men run banks, some rule the world
Alguns ganham suas vidas fazendo pão.
Some earn their living baking bread.
Meu marido, ele fica um pouco louco
My husband, he goes a little crazy
Ele faz filme, no entanto.
Making movies instead.
Meu marido cria fantasias,
My husband spins fantasies,
Ele as vive, então as dá a vocês todos,
He lives them, then gives them to you all,
Como Michelangelo. Ele pintou sua própria cúpula,
Like Michelângelo He paint his private down,
Mas não consegue separar o trabalho do lar.
but can't distinguish what's his work and what's his home.
Alguns homens vendem ações, alguns homens consertam relógios,
Some men sell stocks, some men punch clocks,
Algumas pulam onde outros temem pisar.
Some leap where others fear to tread.
Meu marido como autor e diretor,
My husband as author and director,
Inventa histórias em sua cabeça.
Makes up stories in his head.
Guido Contini, Luisa Contini,
Guido Contini, Luisa Contini,
Gênio número um e fã número um,
Number one genius and number one fan,
Guido Contini, Luisa Contini,
Guido Contini, Luisa Contini,
Uma mulher apaixonada amando esse homem
Passionate woman in love with this man
Há muito tempo,
Long ago,
Muitos anos atrás,
Many years ago,
Uma vez nós dois fomos
once we two were
Guido Contini, Luisa sua amante
Guido Contini, Luisa his lover
Atriz com seus sonhos e uma vida própria,
Actress with dreams and a life of her own,
Então, não tinha fim de mundo para descobrir
Then we had no end of worlds to discover
Cantando juntos a noite toda no telefone
singing together all night on the phone
Há muito tempo,
Long ago,
Outro alguém tempos atrás,
someone else ago,
Como ele precisa de mim,
How he needs me so,
E ele vai ser o último a saber.
And he'll be the last to know it.
Meu marido faz filmes.
My husband makes movies.
Para fazê-los, ele fica um pouco obcecado.
To make them, he makes himself obsessed.
Ele trabalha durante semanas a fio sem um pouco de descanso
He works for weeks on end without a bit of rest
Não há outro jeito para que possa alcançar seu melhor .
No other way can he achiev his level best.
Alguns homens leem livros, alguns engraxam seus sapatos
Some men read books, some shine theirshoes,
Alguns se aposentam cedo, quando alguns ficam sonhando e devaneando
Some retire early when some stay up to dream and muse
Meu marido raramente vem para a cama,
My husband only rarely comes to bed,
Meu marido faz filmes em vez disso,
My husband makes movies instead,
Meu marido ... faz filmes ...
My husband...makes movies...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marion Cotillard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: