Tradução gerada automaticamente
Release
Marionettes
Liberação
Release
Então um dia ela tomou nossos dias.Then one day she took our days.
Deixou eles aleijados pela decadência.Made them crippled with decay.
"Escreva uma música pra mim" ela disse, "senão você vai esquecer.""Write a song for me" she said, "lest you will forget."
''Vá. Corte os laços'' ela disse''Go. Sever the ties'' she said
''Quebre todas as correntes que você fez pra que possa encontrar a liberação''''Break every chain you've made so you can find release''
Então seu coração faz o mundo girar de forma sombria.So your heart makes the world turn black.
Assim, com sua morte, nosso amor faz o mundo voltar.So with it's death, our love makes the world turn back.
Até você encontrar alguém que nunca se afasta,Until you find someone that never turns away,
Essa será sua liberação.This will be your release.
Até eu me afastar.Until I turn away.
E você não encontrará alguém que nunca se afasta.And you won't find someone that never turns away.
Então eu serei sua liberação,So I will be your release,
Até eu me afastar de você.Until I turn away from you.
O tempo está borrado em seus olhos.Time is smeared across her eyes.
E seu olhar traz o tempo à vida.And her gaze brings time to life.
Imagens daquela mão na minha, mão na minha.Pictures of that hand in mine, hand in mine.
''A dor é só palavras'' ela disse,''Pain is only words'' she said,
''A dor é a corrente que você fez, então você não encontrará liberação''.''Pain is the chain you've made, so you won't find release''.
Então você se engasga com as mentiras dos desejos.So you choke on desires lies.
Assim, com sua morte, você vai se engasgar com as mentiras dos desejos.So with it's death, you will choke on desires lies.
Até você encontrar alguém que nunca se afasta,Until you find someone that never turns away,
Essa será sua liberação.This will be your release.
Até eu me afastar.Until I turn away.
E você não encontrará alguém que nunca se afasta.And you won't find someone that never turns away.
Então eu serei sua liberação,So I will be your release,
Até eu me afastar de você.Until I turn away from you.
Cada maldição em cada língua por você, meu amor.Every curse in every language for you, my love.
Sinto que estou pronto pra cair.I feel I'm ready to fall.
Vou entalhar meu nome nos seus ossos e te costurar.I'll carve my name into your bones and sew you shut.
Não vou ficar aqui, não sou cego.I won't stay here, I'm not blind.
Até você encontrar alguém que nunca se afasta,Until you find someone that never turns away,
Essa será sua liberação.This will be your release.
Até eu me afastar.Until I turn away.
E você não encontrará alguém que nunca se afasta.And you won't find someone that never turns away.
Então eu serei sua liberação,So I will be your release,
Até eu me afastar de você.Until I turn away from you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marionettes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: