This Pain That We Refuse
In vain ensnared.
In life in veins.
In days and nights,
In strife.
Against the tide we're locked inside our minds.
For all I know,
Death is the only promise we'll ever keep
But there is a way.
She makes me bleed and go insane.
There are glimpses of release.
In her truth there is a place to hide,
And there is time to be still.
So let's pretend, we'll always have tomorrow.
In this embrace, we forget.
These veins ensnared in hers,
This skin to quench our thirst.
And though I know nothing will ever last,
We've found a way to burn, to be here.
Under a sky made of their ignorance,
There is a way to find.
To be here - now.
And all I know,
Death is the only promise we'll ever keep.
But there is a way.
She whispers lies across my lips,
There are glimpses of release.
In her truth there is a place to hide,
And there is time to be still.
So let's pretend, we'll always have tomorrow.
In this embrace, we forget.
Essa Dor Que Recusamos
Em vão enredados.
Na vida nas veias.
Em dias e noites,
Na luta.
Contra a maré, estamos presos em nossas mentes.
Por tudo que sei,
A morte é a única promessa que vamos cumprir.
Mas há um jeito.
Ela me faz sangrar e enlouquecer.
Há vislumbres de libertação.
Na verdade dela, há um lugar para se esconder,
E há tempo para ficar parado.
Então vamos fingir, sempre teremos o amanhã.
Neste abraço, esquecemos.
Essas veias enredadas nas dela,
Essa pele para saciar nossa sede.
E embora eu saiba que nada vai durar,
Encontramos um jeito de queimar, de estar aqui.
Sob um céu feito de sua ignorância,
Há um jeito de encontrar.
De estar aqui - agora.
E tudo que sei,
A morte é a única promessa que vamos cumprir.
Mas há um jeito.
Ela sussurra mentiras nos meus lábios,
Há vislumbres de libertação.
Na verdade dela, há um lugar para se esconder,
E há tempo para ficar parado.
Então vamos fingir, sempre teremos o amanhã.
Neste abraço, esquecemos.