Said Goodbye to that Car
Said goodbye to that car
That took a bullet in the roof in New Haven
That saw our sad estrangement
Idling there on the pavement
119,657 and the engine blew
119,657 and I thought of you
Said goodbye to that car
In the cul-de-sac
Said goodbye to that car
Took the plates off the back
Pulled of the charms and the beads
Unceremoniously
It was the end of an era
I kicked off the rear view mirror
From the first date running
To the rust stains and the cracks
I watched the heap of metal
Lose its sun as the sky turned black
119,657 and the engine blew
119,657 and I thought of you
Said goodbye to that car
As the sky turned black
Said goodbye to that car
Took the plates off the back
119,657 and the engine blew
119,657 and I thought of you
119,657 and the engine blew
119,657 and I thought of you
119,657 and I thought of you
Disse adeus a esse carro
Disse adeus àquele carro
Isso levou uma bala no telhado em New Haven
Que viu nosso triste distanciamento
Em marcha lenta lá na calçada
119.657 e o motor explodiu
119.657 e pensei em você
Disse adeus àquele carro
No beco sem saída
Disse adeus àquele carro
Tirou os pratos das costas
Puxado dos encantos e das contas
Sem cerimônia
Foi o fim de uma era
Eu chutei o espelho retrovisor
Desde a primeira data em execução
Para as manchas de ferrugem e as rachaduras
Eu assisti a pilha de metal
Perca seu sol enquanto o céu ficou preto
119.657 e o motor explodiu
119.657 e pensei em você
Disse adeus àquele carro
Como o céu ficou preto
Disse adeus àquele carro
Tirou os pratos das costas
119.657 e o motor explodiu
119.657 e pensei em você
119.657 e o motor explodiu
119.657 e pensei em você
119.657 e pensei em você