Ein Blatt in Wind
etz bist du gelandet
im unbequemen jackett
auf der suche nach antwort
im world wide web
in der spieg´lung des bildschirms
erscheint dein gesicht
und es kommt dir bekannt vor
oder nicht
auch wenn du im kreis läufst
du holst dich nicht ein
und schließt du die augen
bist du blind
und wenn du nicht redest
hört dir niemand zu
du bist nur
ein blatt im wind
du wolltest nach hause
in deines vaters gärten
in die stadt der weisen männer
mit den bärten
du schneidest deine fingernägel
herunter bis auf´s rohe fleisch
und das gesicht auf dem bildschirm
weint bleich
auch wenn du im kreis läufst
du holst dich nicht ein
und schließt du die augen
bist du blind
und wenn du nicht redest
hört dir niemand zu
du bist nur
ein blatt im wind
dann gehst du zum fenster
öffnest es einen spalt
vor dem haus steht ein mann
von schlanker gestalt
und er winkt zu dir hoch
mit bleichem gesicht
und er kommt dir bekannt vor
oder nicht
auch wenn du im kreis läufst
du holst dich nicht ein
und schließt du die augen
bist du blind
und wenn du nicht redest
hört dir niemand zu
du bist nur
ein blatt im wind
Uma Folha ao Vento
aí você pousou
neste terno desconfortável
procurando por respostas
na internet
na reflexão da tela
aparece seu rosto
e parece familiar
ou não
mesmo que você ande em círculos
não consegue se alcançar
e se fechar os olhos
fica cego
e se não falar
ninguém te escuta
você é apenas
uma folha ao vento
você queria voltar pra casa
nos jardins do seu pai
na cidade dos homens sábios
com suas barbas
você corta suas unhas
até o osso exposto
e o rosto na tela
chora pálido
mesmo que você ande em círculos
não consegue se alcançar
e se fechar os olhos
fica cego
e se não falar
ninguém te escuta
você é apenas
uma folha ao vento
então você vai até a janela
abre um pouco
na frente da casa está um homem
de corpo esguio
e ele acena pra você
com o rosto pálido
e parece familiar
ou não
mesmo que você ande em círculos
não consegue se alcançar
e se fechar os olhos
fica cego
e se não falar
ninguém te escuta
você é apenas
uma folha ao vento