Camouflage

ともだちいじょうのきもち
むねにとじこめてきたけれど
こころがもううそをつけなくて
こんなにせつない
ふとしたしぐさにひそむ
あなたのおもいをたしかめる
ながいあいだいえずにいたこともしかしたら
わたしとおなじだと
にぎわうまちのおとがかすかにきこえる
このへやにいまふたりだけ
あなたのすきなコーヒーとたばこのかおりにひめられたあわいよかん
やさしいだけじゃものたりなくて
ほんとうのことをうちあけたくなる
こいびととよべるひとを
おたがいにもっていたけれど
こころのおくわかりあえなくてこどくにおびえた
ひそかにかかえたきずを
なぜかあなただけいやせるの
はるかむかしどこかでであってた
そんなきおくなんどもよみがえる
めとめがあってゆびがふれあう
そのときすべてのなぞはとけるのよ
だまったままではやくくちびるうばって
やっといえるすきだったと
ずっとちかくにいてくれたのに
あざむいてきたわたしをゆるして
もしもせかいがあしたおわりむかえても
あなたがいればこわくない
きのうまでのなみだといつわりをすてて
あたらしいわたしになる
あたためてきたこのきずなこそ
かくせはしないあいのかたちなの
I've been looking for your love
So, we've found the way at last

Camouflage (Tradução)

Um sentimento mais que amizade
Tenho trancado em meu peito
Meu coração não consegue mais mentir
Estou muito angustiada
Esconde-se num gesto inesperado
Procuro me certificar do seu sentimento
Tanto tempo que não consegui falar
Talvez você também sentia isso
Ouço ao longe o barulho da alegre cidade
Estamos só nós dois nesta sala agora
Um leve pressentimento se esconde no cheiro do café e do cigarro que você gosta
Carinhos apenas não me satisfazem
Tenho vontade de revelar a verdade
Uma pessoa pra chamar de namorado...
Ambos tínhamos porém...
Não nos entendíamos bem, a solidão me apavorava
Secretamente havia uma ferida
Não sei porque, mas só você me conforta
Num passado distante nos encontramos em algum lugar
Tantas vezes me voltam essas lembranças
Quando nossos olhares se cruzam e as mãos se tocam...
Nessa hora todo o mistério vai se derretendo
Sem falar nada, rapidamente, roube meus lábios
Até que enfim posso dizer que gosto de você
Você sempre esteve por perto
E eu te esnobando, desculpe-me
Mesmo que o mundo se acabe amanhã
Se você estiver perto de mim, não terei medo
As lágrimas e as desavenças de até ontem jogarei fora
Serei uma nova pessoa
O elo que venho acalentando
Não vou esconder, é o formato do amor
Eu tenho procurado por seu amor
Portanto, nós encontramos o caminho finalmente

Composição: Mariya