Tradução gerada automaticamente

Kaze No Sasayaki
Mariya Takeuchi
Kaze No Sasayaki
Kaze No Sasayaki
ArredondarRound
Como um círculo em espiralLike a circle in a spiral
Como uma roda dentro de outraLike a wheel within a wheel
Sem fim nem começoNever ending nor beginning
Em uma roda sempre girandoOn an ever-spinning wheel
Como uma bola de neve descendo uma montanhaLike a snowball down a mountain
Ou um balão de carnavalOr a carnival balloon
Como um carrossel que está girandoLike a carousel that's turning
Correndo anéis ao redor da luaRunning rings around the Moon
Como um relógio cujos ponteiros estão varrendoLike a clock whose hands are sweeping
Passados os minutos de seu rostoPast the minutes of its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente no espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua menteIn the windmills of your mind
Como um túnel que você segueLike a tunnel that you follow
Para um túnel próprioTo a tunnel of its own
Descendo por um buraco até uma cavernaDown a hollow to a cavern
Onde o sol nunca brilhouWhere the Sun has never shone
Como uma porta que continua girandoLike a door that keeps revolving
E um sonho meio esquecidoAnd a half-forgotten dream
Ou as ondulações do seixoOr the ripples from the pebble
Alguém joga em um riachoSomeone tosses in a stream
Como um relógio cujos ponteiros estão varrendoLike a clock whose hands are sweeping
Passados os minutos de seu rostoPast the minutes of its face
E o mundo é como uma maçãAnd the world is like an apple
Girando silenciosamente no espaçoWhirling silently in space
Como os círculos que você encontraLike the circles that you find
Nos moinhos de vento da sua menteIn the windmills of your mind
Chaves que tilintam no seu bolsoKeys that jingle in your pocket
Palavras que vibram na sua cabeçaWords that jangle in your head
Por que o verão foi tão rápidoWhy did summer go so quickly
Foi algo que você disseWas it something that you said
Amantes caminham ao longo da costaLovers walk along the shore
Deixando pegadas na areiaLeaving footprints in the sand
É o som de uma bateria distanteIs the sound of distant drumming
Apenas os dedos da sua mãoJust the fingers of your hand
Fotos penduradas em um corredorPictures hanging in a hallway
E os fragmentos de uma músicaAnd the fragments of a song
Nomes e rostos esquecidos pela metadeHalf-remembered names and faces
Mas a quem eles pertencem?But to whom do they belong?
Quando você soube que estava acabadoWhen you knew that it was over
Você estava de repente cienteYou were suddenly aware
Que as folhas de outono estavam mudandoThat the autumn leaves were turning
Para a cor do cabelo delaTo the color of her hair



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariya Takeuchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: