Tradução gerada automaticamente
Pride
Marjan Debaene
Orgulho
Pride
Você está sentado na calçada, segurando um copo plástico na mãoYou sit there on the sidewalk, holding a plastic cup in your hand
As pessoas que passam falam, viram o rostoPeople who walk by talk, turn away their face
para a sua mão pedintefrom your begging hand
Mas você não se importa, já está se acostumando com issoBut you don't mind, you've been getting used to that
Você tenta arranjar um emprego, mas em todo lugar que vaiYou try to find yourself a job, but everywhere you go
eles pedem um currículothey need a resumée
Você diz que pode trabalhar duro, mas em todo lugar a porta é fechada na sua caraYou say you can deliver hard work but everywhere the door is slammed in your face
Mas você não se importa, já está se acostumando com issoBut you don't mind you've been getting used to that
Mas às vezes é difícil, às vezes é difícil,But sometimes it's hard, sometimes it's hard,
você só quer desistir, não lhe resta nada além do seu orgulhoyou just want to give up, You've got nothing left but your pride
É inverno na cidade e você precisa de um par de sapatosIt's winter in the city and you need new shoes
para não deixar seus pés congelaremto keep your feet from freezing
Rodeado de pena, mas ninguém estende a mão para te ajudarSurrounded by pity, but noone reaches out a helping hand to you
Mas você não se importa, já está se acostumando com issoBut you don't mind you've been getting used to that
E você prometeu a si mesmo que ia conseguirAnd you promised yourself you were gonna make it
Você não vai deixar que eles tenham a vantagemYou won't let them get the upperhand
E você está lutando contra gigantesAnd you're struggling against giants
Mas você não vai deixar que eles te derrubem,But you won't let them take you down,
você não vai deixar que eles te façam cair,Y ou won't let them make you fall,
você não vai deixar que eles quebrem seu orgulho...You won't let them break your pride...
Orgulho...ei...Pride...hey...
Você está sentado na calçada, segurando um copo plástico na mão,You're sitting on the sidewalk, holding a plastic cup in your hand,
Alguém joga uma moeda de prata e você se pergunta como pegá-laSomebody throws in a silver coin and you wonder how to get it out
sem molhar as mãos...Without getting your hands wet...
Mas você não se importa, já está se acostumando com mais do que issoBut you don't mind, you've been getting used to more than that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marjan Debaene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: