Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 266
Letra

Jim Murphy

Jim Murphy

Meu nome é Jim Murphy, você não pode me comprar um uísque? Pois eu tenhoMy name is Jim Murphy, won't you buy me a whiskey for I've
uma história triste pra contara sad story to tell
Sobre um jovem que entregou seus companheiros direto para aqueles portões ardentes doAbout a young man who delivered his companions straight to those fiery gates of
Inferno, só pra se salvar de uma celaHell Just to save himself from a prison cell

Eu conheci Sam Bass lá em Denton County e com vinte e cinco anosI first met Sam Bass way up in Denton County and at the age of twenty-five
Ele tinha mais ouro do que o valor da sua recompensa e eu estava lutando pra sobreviverHe had more gold than the price of his bounty and I was struggling to survive
Então eu me contratei pra montarSo I hired on to ride

O primeiro trabalho que fizemos foi na estação Allen, o próximo foi em MesquiteThe first job that we pulled was at the Allen station, next job we pulled was in Mesquite
Mas o dinheiro que ganhei não atendeu minhas expectativas, então decidi que ia emboraBut the money that I made didn't meet my expectations so I decided I'd leave
Eu não sabia que meu passado me seguiriaI didn't know my past would follow me

Eu estava dormindo tranquilo na casa do meu pai em Decatur quando aqueles rangers invadiramI was sound asleep at my daddy's in Decatur when those rangers busted in
Eles nos colocaram em correntes e nos levaram pra Tyler, e quando o tribunal começouThey put us both in chains and they hauled us off to Tyler, and when that district court commenced
Ninguém veio falar em nossa defesaNo one came to speak in our defense
Depois de seis meses na prisão, pedi pra ver o juiz Evans, contei ao juiz sobre meu planoAfter six months in prison I asked to see Judge Evans, I told the judge about my plan
Ele concordou em me soltar e reduzir a pena do meu pai se eu pudesse levar os rangers até o homem delesHe agreed to set me free and reduce my daddy's sentence if I could lead the rangers to their man
Eles estavam desesperados pra pegar meu velho amigo, SamThey were desperate to catch my old friend, Sam

Era meados de julho quando chegamos em Round Rock, Sam Bass, mais dois e euIt was the middle of July when we road into Round Rock, Sam Bass, two others and me
Eu prendi meu cavalo na ferraria enquanto eles continuavam pela ruaI hitched my horse over at the blacksmith shop as they continued up the street
Sem saber do destino que os aguardavaUnaware of the fate that they would meet
O xerife viu os três homens quando entraram na loja do condado, ele decidiu investigarThe sheriff saw the three men as they entered the county store, he decided to inquire
Ele levou três balas no peito, e antes do corpo tocar o chão, aqueles três homens já estavam de volta do lado de foraHe caught three bullets in the chest, and before his body hit the floor, those three men were back outside
E foi aí que aqueles rangers abriram fogoAnd that's when those rangers opened fire
A primeira rajada de balas derrubou o velho Barnes, Sam de algum jeito conseguiu chegar ao seu cavaloThe first round of bullets knocked old Barnes off his feet, Sam somehow made it to his horse
Então ele e Frank Jackson passaram direto por mim, e Sam parecia um cadáver, e eu baixei a cabeça em remorsoThen he and Frank Jackson rode right past me, and Sam looked just like a corpse And I hung my head in remorse

Meu nome é Jim Murphy, você não pode me comprar um uísque? E eu vou te contar como essa história terminaMy name is Jim Murphy, won't you buy me a whiskey, and I'll tell you how this story ends
E se não for muito incômodo, não pode ser um duplo? Porque uísque é o único amigoAnd if it's not too much trouble won't you make it a double, 'cause whiskey is the only friend
De um homem com sangue nas mãosTo a man with blood on his hands
Agora os rangers pegaram Sam Bass e ele morreu sob custódia em uma cela da prisão de Round RockNow the rangers caught Sam Bass and he died in their custody in a Round Rock jail cell
E pouco antes de morrer, os rangers ouviram ele dizer: 'Jim Murphy, cuide bem de você mesmo'.And just before he died the rangers all heard him say, 'Jim Murphy, take good care of yourself'.
E nós vamos acertar essa conta lá no Inferno'And we'll settle this score way down in Hell'




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark David Manders e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção