Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 462

Suicidal Pigeon

Mark David Manders

Letra

Pombo Suicida

Suicidal Pigeon

Eu vi um pombo suicida parado na ruaI saw a suicidal pigeon standing in the street
Brincando de atravessar com o trânsito toda vez que o sinal ficava verdePlaying chicken with the traffic each time the light turned green
Então eu gritei pra ele: 'E aí, cara, o que você tá tentando provar?'So I hollered out to him, 'Hey man, what you trying to prove''
Ele disse: 'Nada'He said, 'Nuthin'
Então eu sentei na calçada e abri meu lancheSo I sat down on the curb and opened up my sack
Ofereci um pão do meu Big MacI offered him a bun off of my Big Mac
Afinal, eles vêm com trêsAfter all, they do come with three
Ele disse: 'Não, valeu, cara, sou alérgico a gergelim.'He said, 'No thanks, man, I'm allergic to sesame seeds.'
Bom, eu sabia que tinha que agir rápidoWell I knew I was gonna have to act fast
Se quisesse salvar aquele pássaro ou fazer a conversa durarIf I wanted to save that bird or make that conversation last
A situação estava clara, logo a hora do rush ia começarThe writing was on the wall, soon rush hour would begin
E isso seria um desastre para meu pequeno amigo emplumadoAnd that would spell disaster for my little feathered friend
Então eu me juntei a eleSo I joined him
Isso mesmo, eu saí no meio da ruaThat's right, I walked out in the middle of the street
E sentei ao lado daquele pombo no concreto quenteAnd sat down next to that pigeon on the warm concrete
Um movimento bem arriscado, mas eu não me importeiA fairly dangerous move, but I didn't care
Eu estava em uma missão para salvar um irmão em desesperoI was on a mission to save a brother in despair
Eu disse: 'Então, você teve uma vida difícil, eu imagino.'I said, 'So you've had a rough life I guess.'
Ele disse: 'O que você acha? Sou um pombo, seu idiota!'He said, 'What do you think' I'm a pigeon, dumb ass!'
Ele disse: 'Minha vida é uma maldição, eu nem tenho um ninho'He said, 'My life is cursed, I don't even have a nest'
'E em todo lugar que vou, deixo uma bagunça.''And everywhere I go I leave behind a mess.'
Então ele me contou sua históriaThen he told me his story
'Você sabe como é ser um pombo?' ele perguntou.'Do you know what it's like to be a pigeon'' he asked.
'Bem, eu nunca pensei muito sobre isso, mas imagino que seja bem ruim.''Well, I never really thought about it, but I guess it's pretty bad.'
Ele disse: 'Estamos no fundo da cadeia alimentar quando se trata de pássaros.'He said, 'We're at the bottom of the food chain as far as bird's go.'
'E eu já esqueci mais sobre feiura do que você provavelmente saberá.''And I've forgotten more about ugly than you'll probably ever know.'
'As pessoas não nos levam a sério, e eu não sei o porquê.''People don't take us serious, and I don't know the reason.'
'Quer dizer, quando foi a última vez que você ouviu: 'E aí, cara, é o primeiro dia da temporada de pombos?''I mean, when's the last time you heard, 'Hey man, it's opening day of pigeon season'
'E você nunca vê um pombo em um selo ou em uma nota de um dólar.''And you never see a pigeon on a stamp or a dollar bill.'
'Ou em uma bandeira ou com um ramo de oliveira ou algum símbolo de boa vontade.''Or on a flag or with an olive branch or some symbol of good will.'
Eu disse: 'É, você tem razão.'I said, 'Yeah, you've got a point.'
Ele disse: 'Quando eu era mais jovem, me apaixonei por uma pombinha.'He said, 'When I was younger I fell in love with this chick.'
'Ela era graciosa, fácil de olhar, e tinha uma envergadura que não acabava mais.''She was graceful, easy to look at, and had a wingspan that wouldn't quit.'
'Quando a conheci, tentei me passar por uma rolinha.''When I first met her I tried to pawn myself off as a dove.'
'Mas eventualmente a Mãe Natureza me roubou meu primeiro amor verdadeiro.''But eventually Mother Nature robbed me of my first true love.'
'Você vê, eu comecei a engordar, então minhas penas mudaram de cor.''You see, I started putting on weight, then my feathers changed colors.'
'E quase da noite pro dia eu desenvolvi esse cheiro de ave podre.''And almost overnight I developed this fowl smelling odor.'
'Sabia que era só questão de tempo até ela perder o interesse.''I knew it was only a matter of time before she lost interest.'
'Então me despedi da minha princesa de tempo bom.''So I bade farewell to my fair-weathered princess'
Ele disse: 'Como você pode ver, a vida de um pombo não é fácil.'He said, 'As you can see, a pigeon's life is no walk in the park.'
'E você nunca se sente em casa, não importa onde esteja.''And you never feel at home, no matter where you are.'
Eu disse: 'É, eu sei como é, é difícil se encaixar.'I said, 'Yeah, I know the feeling, it's hard to fit in.'
Ele disse: 'E o que você faz da vida?' Eu disse: 'Sou músico.'He said, 'So what do you do for a living'' I said, 'I'm a musician.'
Ele disse: 'Cara, eu achava que minha vida era ruim.'He said, 'Man, I thought I had it bad.'
Então comecei a contar minha história e como eu entendiaThen I began to tell him my story and how I understood
Sobre ser menosprezado por todo mundo no bairroAbout being looked down on by everyone in the neighborhood
Mas mal comecei a falar quando aquele pássaro voou emboraBut I no sooner started talking when that little bird flew away
Bom, eu já perdi a atenção de multidões maiores, então não posso reclamarWell, I've lost the attention of bigger crowds so I really can't complain
Mas eu gosto de pensar que de alguma forma eu ajudeiBut I'd like to think in some small way I played a hand
Aquele pombo a se reerguer novamenteIn helping that pigeon get back on his feet again
Às vezes tudo que você precisa é de um ouvido amigoSometimes all it takes is a sympathetic ear
E às vezes só precisa de uma história que você esteja disposto a compartilharAnd sometimes it just takes a story that you're willing to share
E você sabe, eu aprendi uma lição com aquele pássaro e acho que ele concordariaAnd you know, I learned a lesson from that bird and I think he'd agree
Que sempre tem alguém por aí que tá pior do que euThat there's always someone out there who's got it worse off than me
E quando a vida me derruba e eu sinto vontade de desistirAnd when life's got me down and I feel like quitting
Não consigo deixar de lembrar da história do pombo suicidaI can't help but remembering the story of the suicidal pigeon

Então abra suas asas e voeSo spread your wings and fly
Não tenha medo de tentarDon't be afraid to try
Levante-se quando cairPick yourself up when you fall
Jogue fora tudo que você sabeThrow out everything you know
E improvise enquanto vaiAnd make it up as you go
Tem um pouco de imaginação em todos nósThere's a little imagination in us all




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark David Manders e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção