Tradução gerada automaticamente
Dan Dan Kokoro Hikareteku - Dragon Ball GT (English Version)
Mark de Groot
Dan Dan Kokoro Hikareteku - Dragon Ball GT (Versão em Inglês)
Dan Dan Kokoro Hikareteku - Dragon Ball GT (English Version)
Pouco a pouco, estou caindo sob seu encantoBit by bit, I'm falling under your spell
Seu sorriso é tudo que preciso ver para saber queYour smile's all I need to see to know we'll
Vamos deixar essa escuridão sem fimLeave this endless darkness
Dizendo: Venha comigo!Saying: Come along with me!
Segure minha mão!Hold my hand!
Quando você entrou em minha vida pela primeira vezBack when you first came into my life
Lembrei-me de um lugar que conhecia quando criançaI recalled a place that I knew as a child
Um lugar especial, que eu guardava no coraçãoA special place, one that I held close to my heart
Você não me levaria para dançar por essa estrada sinuosaWon't you lead me in a dance down this winding road
Onde luz e sombra se entrelaçam para tomar contaWhere light and shadow entwine to take hold
Dos pensamentos daquele que ficou para trás?Of the thoughts of the one left far behind?
Saiba que às vezes, quero olhar para trásKnow that sometimes, I want to turn around
E ver as coisas que passei nesta jornadaAnd see the things that I've passed on this journey
Mas saiba que com amor ao meu ladoBut know with love on my side
Com coragem e orgulho, lutarei; continuarei!With courage and pride, I'll fight; I will carry on!
Pouco a pouco, estou caindo sob seu encantoBit by bit, I'm falling under your charm
Você me manterá e manterá o mundo longe do perigoYou'll keep me and all the world far from harm
Traga esperança a todos; segure a eternidade em suas mãosBring hope to everyone; take in your hands eternity
Mesmo quando parece que não preciso de vocêEven when it seems that I don't need you
Saiba que estou apaixonado; mal posso esperar paraJust know that I am in love; can't wait to
Deixar essa escuridão sem fimLeave this endless darkness
Você não viria comigo?Won't you come along with me?
Segure minha mão!Hold my hand!
Sempre sentirei o mesmo por vocêI'll always feel the same toward you
Não importa se está cansada ou tristeNo matter if you're tired or feeling blue
Mas você estará realmente bemBut will you really be okay
Quando todos os dias se esforça ao máximo?When every day you push yourself all the way?
Quanto a mim, vi você rindo à beira-marAs for me, I saw you laughing out by the sea
Mas a pessoa que te faz rir não era euBut the person making you laugh wasn't me
Oh, me diga agora se aquele que você ama não sou euOh tell me now if the one that you love isn't me
Mas há mais, muito maisBut there's more, much more
Eu queria perguntar tudo a vocêI wanted to ask you all about
Mas minhas palavras simplesmente não saemBut my words just won't come out
E então, quando tomo coragemAnd then when I work up the nerve
Ainda me sinto inseguro e minhas palavras desaparecem no arI still feel unsure and my words fade in the air
Pouco a pouco, estou caindo sob seu encantoBit by bit, I'm falling under your charm
Farei o meu melhor para te manter longe do perigoI'll do my best to keep you for away from harm
Você pode me ouvir chamandoCan you hear me calling out
Que meus sentimentos por você são fortes e verdadeirosThat my feelings for you are strong and true
Mesmo quando parece que não sinto nadaEven when it seems that I feel nothing
Você é a única razão pela qual meu coração ainda bateYou're the only reason that my heart's still beating
Vamos voar para o marLet's fly out to the sea
Venha comigo!Come along with me!
Segure minha mão!Hold my hand!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark de Groot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: