Tradução gerada automaticamente

Do It Everyday
Mark Erelli
Faz Isso Todo Dia
Do It Everyday
Todo dia vai de uma bênção a uma maldiçãoEveryday moves from a blessing to a curse
Sai da garagem, engata a réPull out of the driveway slip it in reverse
Dá uma virada pra melhor, uma virada pra piorTake a turn for the better, a turn for the worse
E você tá preso na estrada de novoAnd you're stuck out on the interstate again
Sentado na mesa, olhando o relógioSit at a desk and watch the clock
O tempo desacelera e para de vezTime slows down and grinds to a stop
Você gostaria que fosse um sonho, mas sabe que não éYou wish it was a dream but you know it's not
E tá ficando difícil demais fingirAnd it's getting too hard to pretend
REFRÃOCHORUS
Mas você faz isso todo dia e não sabe por quêBut you do it everyday and you don't know why
Pintando por números, passando o tempoPaint by numbers, pass away the time
Não tem razão, não tem rimaThere ain't no reason, ain't no rhyme
Você faz isso todo dia e não sabe por quêYou do it everyday and you don't know why
Ela acorda em uma cama vaziaShe wakes up to an empty bed
Deita ali sozinha com os pensamentos na cabeçaLies there alone with the thoughts in her head
Todas as palavras não ditas, palavras caladasAll the words unspoken, words unsaid
Ela joga os cobertores pra trás e desce as escadasShe throws back the covers and walks downstairs
O café na bancada tá preto e frioThe coffee on the counter is black and cold
O silêncio quebra, o dia se desenrolaSilence breaks, the day unfolds
Ela olha no espelho e se sente tão velhaShe looks in the mirror and feels so old
E diz "as coisas que você faz pra sobreviver..."And says "the things you do to survive..."
Mas você faz isso todo dia e não sabe por quêBut you do it everyday and you don't know why
Andando na corda bamba, caminhando na linhaSteppin' on the tightrope, walkin' on the wire
(REFRÃO)(CHORUS)
Todo dia vai de uma bênção a uma maldiçãoEveryday moves from a blessing to a curse
A vida continua, pra melhor ou pra piorLife goes on for better or worse
Os anos passam, os meses são um borrãoYears slip by, the months are a blur
Deixando só o suficiente pra lembrarLeaving only enough to remember
Então você se pergunta como tudo chegou a issoSo you wonder how it ever came down to this
Deve ter havido algo que você simplesmente perdeuThere must've been something that you just missed
Ou talvez isso seja tudo que sempre existeOr maybe this is all that there ever is
Do lado de fora, um novo dia tá começandoOutside a new day is beginning
Mas você faz isso todo dia e não sabe por quêBut you do it everyday and you don't know why
Os esqueletos fazem barulho e os velhos fantasmas mentemThe skeletons rattle and the old ghosts lie
Não tem razão, não tem rimaThere ain't no reason, ain't no rhyme
Você faz isso todo dia e não sabe por quêYou do it everyday and you don't know why
Você faz isso todo diaYou do it everyday
Você faz isso todo diaYou do it everyday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Erelli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: