Einmal zurück in der Zeit (Einmal zurück in die Zeit) (aus "Sing meinen Song, Vol. 13")
Einmal zurück in der Zeit, wie wär das?
Ausbrechen, sag' kei'm Bescheid
Schlafen in Maisfeldern ein, wie wär das?
Du kannst mir nochmal verzeih'n
Ich saß nächtelang auf Bierkästen, liebte die Dorffeste
Die ganze Welt per Regiobahn
Wie viele unsrer ersten Lieben steh'n im Matheheft geschrieben?
Erster Kuss auf Klassenfahrt
Ich war Jochens Trauzeuge, Adam fliegt Flugzeuge
Albrecht hab' ich nie mehr geseh'n
Marco soll im Knast sein, Jenny kam nie mehr heim
Warum Laura ging, werd' ich niemals versteh'n
Kann nicht behaupten, dass ich irgendwas begereif'
Doch die Jahre steigern die Geschwindigkeit (ah)
Ich guck' in Spiegel und Gesichter seh' ich drei
Wer ich bin, wer ich war und wer ich bleib'
Einmal zurück in der Zeit, wie wär das?
Ausbrechen, sag' kei'm Bescheid (wie wär das?)
Schlafen in Maisfeldern ein, wie wär das?
Du kannst mir nochmal verzeih'n (wie wär das?)
Wir saßen wochenlang im Neunsitzer und Backstage-Räum'n, und dann
Sang das Land kurz Au Revoir
Auf einmal alles anders, Leute tun, als wär ich besonders
Alte Lehrer sag'n nicht Marek, sondern Mark
Kann nicht behaupten, dass ich irgendwas begereif'
Doch die Jahre steigern die Geschwindigkeit (ah)
Ich guck' in Spiegel und Gesichter seh' ich drei
Wer ich bin, wer ich war und wer ich bleib'
Einmal zurück in der Zeit, wie wär das?
Ausbrechen, sag' kei'm Bescheid (wie wär das?)
Schlafen in Maisfeldern ein, wie wär das?
Du kannst mir nochmal verzeih'n (wie wär das?)
(Wie wär das?)
Era uma vez no passado (Era uma vez no passado) (de "Sing My Song, Vol. 13")
Que tal voltar no tempo?
Fuja, mas não conte a ninguém
Que tal adormecer em um milharal?
Você pode me perdoar novamente
Passei noites a fio sentado em caixas de cerveja, adorava as festas da aldeia
O mundo inteiro por trem regional
Quantos dos nossos primeiros amores estão escritos em nossos cadernos de matemática?
Primeiro beijo em uma viagem escolar
Eu fui padrinho de casamento do Jochen, o Adam pilota aviões
Nunca mais vi Albrecht
Marco deveria estar na prisão, Jenny nunca mais voltou para casa
Nunca vou entender por que Laura foi embora
Não posso afirmar que entendo alguma coisa
Mas os anos aumentam a velocidade (ah)
Olho-me no espelho e vejo três rostos
Quem sou, quem fui e quem serei
Que tal voltar no tempo?
Fuja, não conte a ninguém (que tal?)
Que tal adormecer em um milharal?
Você pode me perdoar de novo (que tal?)
Passamos semanas sentados nas salas de nove lugares e nos bastidores, e então
O país cantou brevemente Au Revoir
De repente, tudo mudou, as pessoas agem como se eu fosse especial
Professores mais antigos não dizem Marek, mas sim Mark
Não posso afirmar que entendo alguma coisa
Mas os anos aumentam a velocidade (ah)
Olho-me no espelho e vejo três rostos
Quem sou, quem fui e quem serei
Que tal voltar no tempo?
Fuja, não conte a ninguém (que tal?)
Que tal adormecer em um milharal?
Você pode me perdoar de novo (que tal?)
(Que tal?)