Tradução gerada automaticamente

Irgendwann Happy
Mark Forster
Algum dia feliz
Irgendwann Happy
Acho que minha cabeça estava parada e leve como uma penaMa' angenomm'n, mein Kopf wär' still und federleicht
E eu me daria bem comigo mesmo, teria meu crânio livreUnd ich käm' mit mir selber klar, hätt' mein' Schädel frei
Quando eu finalmente puder me decidir sem ser dilaceradoWenn ich mich endlich entscheiden könnt', ohne dass es mich zerreißt
Eu então ficaria feliz, feliz?Wär ich dann happy (happy), happy (happy)?
Se eu tivesse visto o mundo inteiro, até a menor cidadeWenn ich die ganze Welt gesehen hätt', bis ins kleinste Kaff
Ainda estou inquieto ou isso é o suficiente para mim?Bin ich dann immer noch immer rastlos oder reicht mir das?
Então tem um lugar onde eu digo, vou ficar aqui até o último dia! ?Gibt'n dann 'nen Ort, bei dem ich sag', Hier bleib' ich bis zum letzten Tag! ?
E eu ficaria feliz (feliz), feliz (feliz) lá?Und wär' ich dort happy (happy), happy (happy)?
Cara, eu mesmo sei que o mundo não é assim, é mais complicadoMann, ich weiß selbst, dass die Welt nicht so ist, es ist komplizierter
Tudo é planejado e então acontece o contrárioAlles geplant und das Gegenteil passiert dann
Mas tudo que quase me desesperoDoch alles das, woran ich fast verzweifle
Primeiro me mata e depois me leva mais longeErst killt es mich und bringt mich dann doch weiter
Porque tudo vem como deveWeil alles kommt wie es muss
Permaneça tão certo até o fimBleibt so gewiss bis zum Schluss
E tudo isso me torna mais forte e talvez tambémUnd all das macht mich stärker und vielleicht auch
Algum dia felizIrgendwann happy
Algum dia felizIrgendwann happy
Suponha que eu já fosse velho, meu cabelo era brancoMa' angenomm'n, ich wär' schon alt, die Haare weiß
Experienciei muito e aprendi ainda mais em todo esse tempoHätt' viel erlebt und noch mehr gelernt in all der Zeit
Se eu já soubesse de tudo isso hoje, o que saberei quando tiver oitentaWenn ich das alles schon heute wüsst', was ich dann mit achtzig weiß
Eu ficaria feliz agora, feliz?Wär' ich jetzt happy (happy), happy (happy)?
E se eu fosse sempre feliz sem um dia cinzentoUnd wenn ich immer nur glücklich wär' ohne grauen Tag
Tudo correu bem e perfeitamente e exatamente como pintadoAlles lief' glatt und perfekt und genau wie ausgemalt
Quando minha vida estava perfeita, sem altos e baixosWenn mein Leben ganz grade verlief', ohne Auf und Ab
Isso seria feliz, feliz?Wär' das dann happy, happy?
Cara, eu mesmo sei que o mundo não é assim, é mais complicadoMann, ich weiß selbst, dass die Welt nicht so ist, es ist komplizierter
Tudo é planejado e então acontece o contrárioAlles geplant und das Gegenteil passiert dann
Mas tudo que quase me desesperoDoch alles das, woran ich fast verzweifle
Primeiro me mata e depois me leva mais longeErst killt es mich und bringt mich dann doch weiter
Porque tudo vem como deveWeil alles kommt wie es muss
Permaneça tão certo até o fimBleibt so gewiss bis zum Schluss
E tudo isso me torna mais forte e talvez tambémUnd all das macht mich stärker und vielleicht auch
Algum dia felizIrgendwann happy
Algum dia felizIrgendwann happy
Algum dia felizIrgendwann happy
Algum dia felizIrgendwann happy
Mas tudo que quase me desesperoDoch alles das, woran ich fast verzweifle
Primeiro me mata e depois me leva mais longeErst killt es mich und bringt mich dann doch weiter
E porque tudo vem como deveUnd weil alles kommt wie es muss
Permaneça tão certo até o fimBleibt so gewiss bis zum Schluss
E tudo isso me torna mais forte e talvez tambémUnd all das macht mich stärker und vielleicht auch
Algum dia felizIrgendwann happy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Forster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: