Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64
Letra

1936

1936

Eu roubei uma moeda da gaveta da minha mãeI stole a dime from my mother's drawer
Aquela que o pai dela deu antes da guerraThe one her father gave her just before the war
Crianças são uns idiotas, um 1936Kids are fucking pricks, a 1936
Adicionei ao meu livro, fui e vendi pra um caipiraAdded it to my book, went and sold it to some hick

Comprei um baseado e um 714Bought a bag of weed and a 714
Dividi com minha garota e deitei debaixo das árvoresSplit it up with my girl and laid down under the trees
Olhando os esquilos pulando de galho em galhoLookin' up at the squirrels jumpin' branch to branch
Adormeci na terra e uma trilha de formigas soldadosFell asleep in the dirt and a trail of army ants

Deve ter sido inverno, minha mãe estava limpandoIt must have been winter, my mom was cleanin' up
Ouvi ela no quarto, toda despedaçadaHeard her in her bedroom, all broken up
Corri até a porta, ela gritou: Tem algo erradoI hurried to the door, she cried: There's something wrong
Ela revirou nossa casa, aquele Mercury Head tinha sumidoShe turned our home over, that Mercury Head was gone
Sentei no chão, ajudei ela a separar as roupasSat down on the floor, I helped her sort clothes
Aquela moedinha de prata era tudo que ela tinha pra mostrarThat little silver coin was all she had to show
Pelo amor do pai dela e o tempo que tiveramFor her father's love and the time they had
Antes que ele a segurasse pela última vez e nunca voltasseBefore he held her last and never came back

Deve ter sido primavera quando finalmente acordeiMust have been spring when I'd finally woken up
Tirei ela da cama, toda engasgadaGot her out of bed, all chokin' up
Eu só queria morrer: Por Cristo, era euI just wanted to die: For Christ, it was me
Um punk idiota, talvez 14 anosStupid little punk, maybe 14

A cabeça estava nublada, uma nuvem de DarvocetHead was a foggy grey, a cloud of Darvocette
Ou a sorte que encontrei no armário do vizinhoOr what luck I found in the neighbor's cabinet
Sentei minha mãe, a abracei e choramosI sat my mother down, I held her and we wept
Um dia, eu vou encontrar, Mãe, e isso eu quis dizerOne day, I'll find it Mom, and that I meant

1993, lá no Tennessee1993, down in Tennessee
Eu, Lou e Erin paramos pra comer no Dairy QueenMe and Lou and Erin stopped and ate at Dairy Queen
Pegamos um Blizzard, um Coke e umas fritasGot a Blizzard, a Coke and some fries
Dei vinte pra menina e ela disse que não tinha trocoGave the girl a twenty and she said she's out of fives

E quanto a umas notas de um, e quanto a um rolo de dimes?What about some ones, what about a roll of dimes?
Criança traz pra dentro, ladrão rouba a avó cegaKid brings 'em in, thief robs his grandma blind
Peguei dela, abri rápidoGrabbed 'em from that chic, cracked 'em open quick
A primeira na minha mão era um 1936First one in my hand was a 1936

Enviei pra minha mãe e disse: Não é a mesmaSent it to my mom and said: It ain't the one
Mas por favor me perdoa, por favor, por toda a dor que causeiBut please forgive me, please, for all the hurt that I'd done
Não vou parar de procurar, me dói até hojeI won't stop lookin', hurts me to this day
Você sabe que eu te amo, Mãe, mais do que palavras podem dizerYou know I love you, Mom, more than words ever can say




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Kozelek e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção