Tradução gerada automaticamente

Baby In Death Can I Rest Next To Your Grave
Mark Kozelek
Bebê na morte Posso descansar ao lado de seu túmulo
Baby In Death Can I Rest Next To Your Grave
Eu amo ver os pombos voaremI love to watch the pigeons flutter
Não se importe com os vagabundos dormindo na sarjetaDon't mind the bums sleepin' in the gutter
No lombo de São FranciscoIn San Francisco's Tenderloin
Eu ando por suas ruas e sinto alegriaI walk its streets and I feel joy
Eu amo ver os gatinhos dormiremI love to watch the kittens sleep
Na vitrine da livraria na ruaIn the bookstore window down the street
Eles aquecem meu coração, eles me dão confortoThey warm my heart, they give me comfort
Como irmãos recém-nascidosLike newborn baby brothers
O trabalho da minha vida me leva emboraMy life's work takes me away
Do meu bebê, ela sabe que o diaFrom my baby, she knows that the day
Quando eu canto para ela dormirWhen I sing her off to sleep
Que de manhã eu vou emboraThat in the morning, I'm gonna leave
Fora para mundos distantes e enigmáticosOff to far and cryptic worlds
Onde os oceanos e planetas giramWhere the oceans and planets swirl
Onde a natureza gira e torceWhere the nature turns and twists
Sua faca nas costas da felicidadeIts knife into the back of happiness
Peguei um ônibus para JerusalémI took a bus to Jerusalem
Deu uma olhada no Mar MortoTook a peek at the Dead Sea
Ficou preso em um engarrafamentoGot stuck in a traffic jam
No caminho de volta para Tel AvivOn the way back to Tel Aviv
Poderia ter sido o céu vermelho escaldanteCould've been the scorching red sky
Poderia ter sido a areia em meus olhosCould've been the sand in my eyes
Mas acho que perdi a pedra que Jesus tocouBut I think I missed the rock that Jesus touched
E a parede onde os judeus choraramAnd the wall where the Jews cried
Mas as meninas pareciam adoráveis embebidas no solBut the young girls looked lovely soakin' in the Sun
Em seus uniformes do exército, fumando cigarros no almoçoIn their army fatigues, smokin' cigarettes at lunch
E os meninos pareciam deslocados em seus cortes e sombrasAnd the boys looked displaced in their crew cuts and shades
Segurando AK-47 aos 21 anos de idadeHoldin' AK-47s at 21 years of age
Voou para Melbourne, AustráliaFlew to Melbourne, Australia
Voou de Adelaide para PerthFlew from Adelaide to Perth
Nunca vi os indígenasNever saw the indigenous
Nunca vi o SolNever saw the Sun
Choveu a tarde todaIt rained all the evening
Choveu o dia todoIt rained all the day
Nunca consegui ver o outbackNever got to see the outback
Ou visite o túmulo de Bon ScottOr visit Bon Scott's grave
Acordei em MiamiWoke up in Miami
Dirigi até West Palm Beach, FlóridaDrove to West Palm Beach, Florida
Ainda não é um sinal de crocodiloStill not a sign of crocodile
Ou uma tartaruga giganteOr a giant tortoise
Flutuou para o céuFloated off to the sky
Onde o sol perdeu seu brilhoWhere the Sun lost its glow
E quando meu avião tocou a pistaAnd when my plane touched the runway
eu estava olhando para a neveI was lookin' off at the snow
Raspei meus pés de VancouverScraped my feet from Vancouver
Para Calgary, para HalifaxTo Calgary, to Halifax
Arrastei minha guitarra espanhola cem vezesDragged my Spanish guitar a hundred times
Em todo o mapa europeuAcross the European map
Voou para Taipei, voou para CingapuraFlew to Taipei, flew to Singapore
Voou para Tóquio, voou para SeulFlew to Tokyo, flew to Seoul
Embora eles me acolheram com bondadeThough they welcomed me with kindness
Eu me senti dolorosamente sozinhoI felt painfully alone
Compartilhei um momento com um sueco, aliviou meu sangramentoShared a moment with a Swede, put an ease on my bleed
Chegou em casa com os dedos cruzados, cansado como um centavo pré-guerraCame home with fingers crossed, tired as a pre-war penny
E a vergonha começou quando meu amor viu meu rostoAnd the shame, it set in when my love saw my face
Mas nossas águas iriam se encaixar, e com o tempo nós apagamosBut our waters would mesh, and in time we erased
E eu acordei de um sonho onde eu pedi para ser salvoAnd I woke from a dream where I asked to be saved
E disse: Baby, na morte, posso descansar ao lado de seu túmulo?And said: Baby, in death, can I rest next to your grave?
E eu acordei de um sonho onde eu pedi para ser salvoAnd I woke from a dream where I asked to be saved
E disse: Baby, na morte, posso descansar ao lado de seu túmulo?And said: Baby, in death, can I rest next to your grave?
Para onde irá sua alma? Onde você vai ser enterrado?Where will your soul go? Where are you gonna be buried?
Nas mãos de quem seu caixão será carregado?In whose hands is your coffin gonna be carried?
Ou são esses os pensamentos, aqueles que você não prefere?Or are these the thoughts, those that you would not rather?
Quando você vai morrer? Onde suas cinzas serão espalhadas?When will you die? Where will your ashes be scattered?
Se você não me quer na morte, por favor, solte meus restos mortaisIf you don't want me in death, then please drop my remains
Na calha do Tenderloin mais próxima, e eu não vou reclamarIn the nearest Tenderloin gutter, and I won't complain
Ao lado dos sem-teto, pois somos todos irmãosNext to the homeless, for we are all brothers
Ao lado dos pombos, e vê-los esvoaçarNext to the pigeons, and watch them flutter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Kozelek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: