Tradução gerada automaticamente
Clifton Bridge
Mark Olson
Ponte Clifton
Clifton Bridge
Luz do dia, vem um somDaylight, comes a sound
Nós atravessamos a Ponte CliftonWe walked across Clifton Bridge
Qual caminho seria, pra cima ou pra baixo?Which way would it be, up or down?
Colocamos nossas cartas na mesaWe laid our cards on the table
Acordei antes do solI woke up before the sun
Qual é o caminhoWhich way is the way
Entre o coração e a almaBetween the heart and the soul
Você falou com minhas palavras emaranhadas por dentroYou spoke with my words tangled up inside
Algumas pessoas vêm aqui pra morrerSome people come here to die
Nós viemos aqui pra viverWe came here to live
Há uma esperança em nossos coraçõesThere's a hope in our hearts
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Algumas pessoas vieram aqui pra morrerSome people came here to die
Nós viemos aqui pra viverWe came here to live
Há uma esperança em nossos coraçõesThere's a hope in our hearts
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Nós dois temos tragédiaWe both have tragedy
Na nossa juventude conheci seu irmão e sua irmãIn our youth I met your brother and sister
Eles estiveram ao meu lado no ringueThey stood by me in the ring
Seus olhos verdes sob o solYour green eyes in the sun
Algumas pessoas vêm aqui pra morrerSome people come here to die
Nós viemos aqui pra viverWe came here to live
Há uma esperança em nossos coraçõesThere's a hope in our hearts
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Algumas pessoas vieram aqui pra morrerSome people came here to die
Nós viemos aqui pra viverWe came here to live
Há uma esperança em nossos coraçõesThere's a hope in our hearts
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Algumas pessoas vêm aqui pra morrerSome people come here to die
Nós viemos aqui pra viverWe came here to live
Há uma esperança em nossos coraçõesThere's a hope in our hearts
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Algumas pessoas vieram aqui pra morrerSome people came here to die
Nós viemos aqui pra viverWe came here to live
Há uma esperança em nossos coraçõesThere's a hope in our hearts
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Há um futuro em nossas almasThere's a future in our souls
Luz do dia, vem um somDaylight, comes a sound
Nós atravessamos a Ponte CliftonWe walked across Clifton Bridge
Qual caminho seria, pra cima ou pra baixo?Which way would be, up or down?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mark Olson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: