Somehow Our Love Survives
When circumstance divides us, I always close my eyes.
My thoughts retrace the image of your face:
Somehow our love survives.
Now we're in our prime and it's Once Upon a Time...
Paper lanterns in the trees.
The photograph is framed
But the feeling's still the same:
I'm there for you and you're always there for me.
After the hero stumbles,
After the lady cries,
After the fortress tumbles,
Somehow our love survives.
Each time we touch each other the chemistry revives;
Each kiss contains an energy exchange:
Somehow our love survives.
Now we're in our prime and it's Once Upon a Time...
Paper lanterns in the trees.
The photograph is framed
But the feeling's still the same:
I'm there for you and you're always there for me.
After the hero stumbles,
After the lady cries,
After the fortress tumbles,
Somehow our love survives.
After the hero stumbles,
After the lady cries,
After the fortress tumbles,
Somehow our love survives.
De Alguma Forma Nosso Amor Sobrevive
Quando as circunstâncias nos separam, eu sempre fecho os olhos.
Meus pensamentos reconstroem a imagem do seu rosto:
De alguma forma nosso amor sobrevive.
Agora estamos no nosso auge e é Era Uma Vez...
Lanternas de papel nas árvores.
A fotografia está emoldurada
Mas a sensação ainda é a mesma:
Estou aqui por você e você sempre está aqui por mim.
Depois que o herói tropeça,
Depois que a dama chora,
Depois que a fortaleza desmorona,
De alguma forma nosso amor sobrevive.
Cada vez que nos tocamos, a química renasce;
Cada beijo contém uma troca de energia:
De alguma forma nosso amor sobrevive.
Agora estamos no nosso auge e é Era Uma Vez...
Lanternas de papel nas árvores.
A fotografia está emoldurada
Mas a sensação ainda é a mesma:
Estou aqui por você e você sempre está aqui por mim.
Depois que o herói tropeça,
Depois que a dama chora,
Depois que a fortaleza desmorona,
De alguma forma nosso amor sobrevive.
Depois que o herói tropeça,
Depois que a dama chora,
Depois que a fortaleza desmorona,
De alguma forma nosso amor sobrevive.