Tradução gerada automaticamente

Hela livet var ett Disco
Markus Krunegård
A Vida Era uma Balada
Hela livet var ett Disco
No banheiro de um hotel quatro estrelasPå det fyrastjärniga hotellbadrummet
À beira do Vättern, na terra da BíbliaVätternstrand i bibelbältet
Sob a luz cruel dos tubos fluorescentesI det skoningslösa lysrörsljuset
Veio a decisão sobre o fim pra você e pra mimkom beslutet om slutet för dig och mig
Tem gosto de plástico, fumaça e bebida na sua bocaDet smakar plast, rök och sprit i din mun
Quando você fala, parece bem burra, e você é muito novaNär du pratar verkar du jättedum, och du är alldeles för ung
Mas isso vai servir por hoje à noite, pois ambos sabemos queMen det får duga i natt för båda vet att
Isso não significa nadaDet här betyder ingenting
Cadê a adrenalina, onde foi parar?Kicken, var är den?
Cadê a adrenalina, pra onde ela foi?Kicken, vart tog den vägen?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
Fico preso com as rodas nos trilhos do bondeFastnar med hjulen i spårvagnsspåren
Na frente da TV, lambendo as feridasFramför teven, slickar såren
Norrköping é desintoxicaçãoNorrköping är drogavvänjning
Não, Deus, eu não me tornei especial, de jeito nenhumNej, gud, jag har inte blivit märkvärdig, inte alls
Mas a pressa em mim tá pior agora,Men farten i mig är värre nu,
a mente precisa de mais pra se divertirhjärnan behöver mer för å ha kul
Bebo chá e falo alto em finlandêsDricker te och pratar högt på finska
Jekka é esperto e entende a maioria, então eu testo, escutaJekka är smart och fattar det mesta, så jag testar, hörredu
Cadê a adrenalina, onde foi parar?Kicken, var är den?
Cadê a adrenalina, pra onde ela foi?Kicken, vart tog den vägen?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
Costas na parede, assistindo a última dançaRyggen mot väggen, tittar på sista dansen
No caminho de casa, prometo a mim mesmo de novoPå vägen hem lovar jag mig själv igen
que na próxima semana eu convido alguém, qualquer um!att nästa vecka bjuder jag upp nån, vem som helst!
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?
A vida era uma balada, mas como pode ser tão difícil?Hela livet var ett disco, men hur kunde det bli så svårt?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Markus Krunegård e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: