Tradução gerada automaticamente
Motivate To Move
Marky Ramone And The Speed Kings
Motivar a se mover
Motivate To Move
Os dias terminarão sem surpresas esperando no finalDays will end with no surprises waiting at the end
E é difícil para você continuar tentandoAnd it’s hard for you to keep on trying
Mas você ainda não pode fingirBut you still can't pretend
A monotonia da busca de valorThe monotony of value seeking
Chupou a vida de vocêSucked the life off you
E algo no fundo da sua cabeça dizAnd something in the back of your head says
É hora de fazer algo com vocêIt's time to make something out with you
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Levante-se, mas saia, comece a se moverGet up but get out, start to move
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Sério, você está se sentindo como uma tatuagem antigaReally yeah, you’re feeling like an old tattoo
Você tem 18 anos e parece ter 60You're 18 going on 60
Você age com tanta preguiçaYou act so fucking lazy
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Motivar para se moverMotivate to move
Às vezes, quando você acordaSometimes when you wake up
Você simplesmente não consegue mover as pernasYou just can't seem to move your legs
E você se encontra, pergunte a si mesmoAnd you find yourself, ask yourself
Qual é o sentido de ficar acordado?What's the point of staying awake?
E você não quer mais tentativas sem rumo de encontrar uma vidaAnd you don't want any more aimless tries looking for a life
Triste e gritando no seu carroSad and screaming in your car
O estéreo pode ser sua luz guiaStereo can be your guiding light
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Levante-se, mas saia, comece a se moverGet up but get out, start to move
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Sério, você está se sentindo como uma tatuagem antigaReally yeah, you’re feeling like an old tattoo
Você tem 18 anos e parece ter 60You're 18 going on 60
Você age com tanta preguiçaYou act so fucking lazy
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Motivar para se moverMotivate to move
Você está muito fodido (você está muito, muito fodido)You're too fucked up (you are too, too fucked up)
Sua vida está tão errada (viva sua vida, tão errada)Your life's oh wrong (live your life, oh so wrong)
Não pode se desviar dessa vez (você não pode se desviar, dessa vez)Can't stray this time (you can't stray, right this time)
Deixe isso para trás (só deixe isso, bem para trás)Leave it oh behind (just leave it, far behind)
Você está muito fodido (você está muito, muito fodido)You're too fucked up (you are too, too fucked up)
Sua vida está tão errada (viva sua vida, tão errada)Your life's oh wrong (live your life, oh so wrong)
Não pode se desviar dessa vez (você não pode se desviar, dessa vez)Can't stray this time (you can't stray, right this time)
Levante-se agora e comece a se sentir vivoGet up now and start to feel alive
Você está muito fodido (você está muito, muito fodido)You're too fucked up (you are too, too fucked up)
Sua vida está tão errada (viva sua vida, tão errada)Your life's oh wrong (live your life, oh so wrong)
Não pode se desviar dessa vez (você não pode se desviar, dessa vez)Can't stray this time (you can't stray, right this time)
Deixe isso para trás (só deixe isso, bem para trás)Leave it oh behind (just leave it, far behind)
Você está muito fodido (você está muito, muito fodido)You're too fucked up (you are too, too fucked up)
Sua vida está tão errada (viva sua vida, tão errada)Your life's oh wrong (live your life, oh so wrong)
Não pode se desviar dessa vez (você não pode se desviar, dessa vez)Can't stray this time (you can't stray, right this time)
Levante-se agora e comece a se sentir vivoGet up now and start to feel alive
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Levante-se, mas saia, comece a se moverGet up but get out, start to move
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Sério, você está se sentindo como uma tatuagem antigaReally yeah, you’re feeling like an old tattoo
Você tem 18 anos e parece ter 60You're 18 going on 60
Você age com tanta preguiçaYou act so fucking lazy
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Motivar para se moverMotivate to move
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Motivar para se moverMotivate to move
(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)(Na-na na-na-na-na na-na-na-na-na)
Motivar!Motivate!
Sim!Yeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marky Ramone And The Speed Kings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: