Tradução gerada automaticamente

Window Cracked
Marlon Craft
Janela Entreaberta
Window Cracked
Deixa a janela entreaberta pra mimKeep the window cracked for me
Tô com um pé fora da portaI got one foot out the door
Não sei qual é a atitude mais corajosaI don't know which move more brave
Ficar ou explorarTo stay or to explore
Deixa a janela entreaberta pra mimKeep the window cracked for me
Se eu pular, talvez eu não vivaIf I jump, I might not live
Mas não consigo olhar pra foraBut I can't bear to look outside
E ver quão alto eu tôAnd see how high I is
Todo mundo quer ser especial, mas ninguém quer viver especialEverybody wan' be special, but nobody wanna live special
Assistindo os vídeos dos rappers, parecem programas de criança, éWatchin' rappers' videos, they looks like kids' specials, yeah
Não é surpresa que esses caras sejam escorregadiosNo wonder all these dudes are slimy
Era a noite antes da morte do real, eu cheguei na hora certa'Twas the night before the death of real, I came in nick of timin'
Sei que poderia me dar bem se conseguisse deixar algumas coisas pra trásI know I could get ahead if I could put some shit bеhind me
Sou de onde eles bebem Olde English e mantêm tudo sujoI'm from where thеy drink olde English and they keep it grimy
Então sempre fui cético, mantive a barriga cheiaSo always been skeptical, kept the belly full
De medo e trauma e um monte de coisas que eu simplesmente não abordaria com vocêOf fear and trauma and a lotta shit that I just wouldn't address with you
Não consigo nem ficar sozinho e relaxar agoraCan't even sit alone and chill now
Será que eu tô preparado pra saber o que é real agora?Am I even equipped to know what's real now?
Quando tô sozinho, quero meus amigosWhen I'm alone, I want my friends
Quando tô com amigos, quero ficar sozinhoWhen I'm with friends, I want alone
Mano, qual é a desse rolê agora?Man, what the fuck's the deal now?
Se eu não consigo estar comigo mesmo, como você pode estar comigo?If I can't be with myself, how can you be with me?
Sinto que tô preso em movimento, já tive o suficiente de lidarFeel like I'm stuck in motion, I've had enough of copin'
Não sei se sou pra estar aqui ou láI don't know if I'm meant to be here or there
Se você soubesse a verdade, eu teria medo de ouvir, drogaIf you knew the truth, I'd be too scared to hear it, damn
Deixa a janela entreaberta pra mimKeep the window cracked for me
Tô com um pé fora da portaI got one foot out the door
Não sei qual é a atitude mais corajosaI don't know which move more brave
Ficar ou explorarTo stay or to explore
Deixa a janela entreaberta pra mimKeep the window cracked for me
Se eu pular, talvez eu não vivaIf I jump, I might not live
Mas não consigo olhar pra foraBut I can't bear to look outside
E ver quão alto eu tôAnd see how high I is
Foi uma longa jornadaIt's been a long journey
Passei um tempo trabalhando em mim, mas não tô me jogandoSpent some time workin' on me, but I'm not splurging
Era porque eu provavelmente achava que não era dignoIt used to be because I probably thought I was not worthy
Agora o hábito tá tão enraizado, tá tudo embaçadoNow the habit's so ingrained, it's just all blurry
É, não quero nem preciso de apegoYeah, I don't want or need attachment
Acho que é por isso que sempre deixo a janela entreaberta eGuess that's why I always gotta leave the window cracked and
Só deixo um vento entrarJust let a draft in
Mas não vou pular até saber onde vou cair e não tenho um planoBut I ain't jumpin' out until I know where I land and I don't got a plan
Como você escreve um roteiro pra uma história que você não conhece?How you write a script for a story you don't know?
Como eu defino o que já não foi contado?How do I define what hasn't already been told?
Muita gente se depara com a própria almaA lot of folks be comin' face to face with they soul
Quando é tarde demais e já foi vendidaWhen it's too late and it's already been sold
Mas isso não sou euBut that ain't me
Bênção, mas é difícilBlessin', but it's hard
Agora é comigo, chega de adivinhar quem tá no controleIt's on me now, no more guessin' who's in charge
Preciso descobrir quem é MarlonI gotta figure out who marlon is
O garoto que jogou com as cartas que recebeu e agora as cartas são dele, drogaThe kid who played the hand he's dealt and now the cards is his, shit
Deixa a janela entreaberta pra mimKeep the window cracked for me
Tô com um pé fora da portaI got one foot out the door
Não sei qual é a atitude mais corajosaI don't know which move more brave
Ficar ou explorarTo stay or to explore
Deixa a janela entreaberta pra mimKeep the window cracked for me
Se eu pular, talvez eu não vivaIf I jump, I might not live
Mas não consigo olhar pra foraBut I can't bear to look outside
E ver quão alto eu tôAnd see how high I is



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlon Craft e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: