Transliteração gerada automaticamente

Suteki na Serenade
Marmalade Boy
Serenata Encantada
Suteki na Serenade
Constelações no céu eles brilham serenamente para mim
せいざたちがきらめいてひづけをかえる
seiza-tachi ga kirameite hizuke o kaeru
As linhas de preocupação no meu rosto gradualmente se dissolvem dentro da minha xícara de chá
よそゆきがおがこうちゃにそっととけるの
yosoyuki gao ga koucha ni sotto tokeru no
Este é o momento em que eu regresso a mim mesma
ただのわたしにもどるしゅんかん
tada no watashi ni modoru shunkan
Não penso que vá conseguir dormir hoje a noite
まだまだいまはねむれそうにない
mada mada ima wa nemuresou ni nai
É tudo tão repentino, como posso lidar com esses novos sentimentos?
とつぜんすぎるあたらしいときめきに
totsuzen sugiru atarashii tokimeki ni
Eles me fazem rir, me fazem chorar
うれしいようなないたいような
ureshii yona nakitai yona
É um sentimento estranho
おかしなきもちよ
okashina kimochi yo
E todos os meus sentimentos, são apenas para uma única pessoa
たったひとりのだれかにかわっていく
tatta hitori no dareka ni kawatte yuku
Eu quero agarrar esse sentimento
そんなよかんだきしめていたい
sonna yokan daki shimete itai
Até adormecer
ねむるまで
nemuru made
Minha balada favorita e meus pijamas confortáveis
おきにいりのばらーどとながめのぱじゃま
oki ni iri no baraado to nagame no pajama
Apenas pensando em momentos felizes, iluminam meu coração
やさしいときがこころにひかりをくれる
yasashii toki ga kokoro ni hikari o kureru
Olho para as estrelas, tento nomear as que vejo
ほしになまえをなぞってみるの
hoshi ni namae o nazotte miru no
E tudo o que faço é pensar no que você sonha hoje à noite
いまごろどんなゆめみてるでしょう
imagoro donna yume miteru deshou
Não é à toa que hoje não consigo dormir, eu mal posso acreditar que é verdade
めがさめるようなすてきなめぐりあいを
me ga sameru yona sutekina meguri ai o
Não me apresse desde o início, não deixe cair
いそがないでこわさないで
isoganaide kowasanaide
Tudo é tão precioso para mim
たいせつにしたい
taisetsu ni shitai
As coisas que eu não tinha certeza, os sentimentos que eu encontrei e que eu não podia falar
たったひとこといえなかったおもいも
tatta hitokoto ienakatta omoi mo
Acho que estarei pronto para falar sobre isso honestamente
あしたにならすなおにはなせる
ashita ni nara sunaoni hanaseru
Amanhã
きがするの
ki ga suru no
É tudo tão repentino, como posso lidar com esses novos sentimentos?
とつぜんすぎるあたらしいときめきに
totsuzen sugiru atarashii tokimeki ni
Eles me fazem rir, me fazem chorar
うれしいようなないたいような
ureshii yona nakitai yona
É um sentimento estranho
おかしなきもちよ
okashina kimochi yo
E todos os meus sentimentos, são apenas para uma única pessoa
たったひとりのだれかにかわっていく
tatta hitori no dareka ni kawatte yuku
Eu quero agarrar esse sentimento
そんなよかんだきしめていたい
sonna yokan daki shimete itai
Até adormecer
ねむるまで
nemuru made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marmalade Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: