Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yume no Ohanashi
Marmalade Boy
Yume no Ohanashi
もうすこしきみをみていたい ひとみのみずうみにMou sukoshi kimi o mite itai Hitomi no mizuumi ni
ながれぼしがほら、ふりそうで このてをはなせないNagareboshi ga hora, furisou de Kono te o hanasenai
どうして ひとはこんなにDoushite Hito wa konnani
ひとりのひとを すきになれるんだろうHitori no hito o Suki ni narerun darou?
こころを そっとよぎったかぜがKokoro o Sotto yogitta kaze ga
いつしかきせつかえてゆくよItsu shika kisetsu kaete yuku yo
まえにきかれたよね (そうさ、きかれたよね)Mae ni kikareta yo ne (sou sa, kikareta yo ne)
なにがゆめ?」ってきみに (「なにがゆめか?」を"Nani ga yume?" tte kimi ni ("nani ga yume ka?" o)
いまいえるこうして (そうさ、こうしてきみを)Ima ieru koushite (sou sa, koushite kimi o)
だきしめてることさ (shalalala, my dreamDaki shimeteru koto sa (shalalala, my dream
is in my arms nowis in my arms now)
きみのためぼくにできること いつもさがしているKimi no tame boku ni dekiru koto Itsumo sagashite iru
このままでいいといわないで ぼくのやくめだからKono mama de ii to iwanaide Boku no yakume dakara
それまで まっててほしいSore made Mattete hoshi
まだめのまえに ひろげられないけれどMada me no mae ni Hiroge rarenai keredo
かならず みつけてみせるきみをKanarazu Mitsukete miseru kimi o
しあわせにするあいしかたをShiawase ni suru aishi kata o
じゃけっとをかそうか? (そうさ、ぼくならいいよJaketto o kasou ka? (sou sa, boku nara ii yo)
さむさかんじないんだ (かんじないのさSamusa kanjinain da (kanjinai no sa)
ゆめをつなぎあえた (そうさ、つなぎあえたYume o tsunagi aeta (sou sa, tsunagi aeta)
ぬくもりのせいだね (shalalala, my dreamNukumori no sei da ne (shalalala, my dream
is in your eyes nowis in your eyes now)
repeatrepeat
Dream Story
I want to see you a little more
In the lake of your eyes
Look, a shooting star seems to fall
I can't let go of this hand
Why do people
Fall in love with someone alone like this?
The wind gently touched my heart
And before I knew it, the seasons changed
* You asked me before, right? (Yes, you asked me)
What is a dream? (What is a dream, right?)
Now I can say it like this (Yes, like this, I'm)
Embracing you (shalalala, my dream is in my arms now)
I'm always searching for
What I can do for you
Don't say it's okay like this
Because it's my duty
Wait for me until then
I can't spread it out in front of my eyes yet
But I will definitely find you
And show you how to love and be happy
Should I wear a jacket? (Yes, I'm fine with it)
I don't feel the cold (I don't feel it)
We connected our dreams (Yes, we connected)
It's because of the warmth (shalalala, my dream is in your eyes now)
* repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marmalade Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: