Transliteração e tradução geradas automaticamente

Friend Ship
Marmalade Boy
Amizade
Friend Ship
Repondo você, com cuidado, eu te entrego
レポート用紙ちぎってそっとあなたにわたす走り書き
Repooto youshi chigitte sotto anata ni watasu Hashiri gaki
"Vai firme, porque você nunca está sozinho!" e
"がんばれ、だってあなたはいつもひとりじゃないよ!\"と
"Ganbare, datte anata wa itsumo hitori ja nai yo!" to
Apoiar é difícil, mas se somos amigos, eu preciso dizer
励ますのって難しいけど友達ならば伝えなきゃ
Hagemasu no tte muzukashii kedo tomodachi naraba Tsutae nakya
Aproveitando o tempo de treino, despejando meu coração
技と修行の時を狙って心を投げるの
Waza to shugyou no toki o neratte kokoro o nageru no
Sonhos e amores, nós dois tateando
夢も恋も手探りの私たち
Yume mo koi mo tesaguri no watashi-tachi
Mesmo que a gente se perca no caminho
回り道しちゃうけど
Mawari michi shichau kedo
Mesmo que a gente se machuque, o futuro nos espera
傷ついて転んでも未来は待っている
Kizu tsuite korondemo mirai wa matte iru
Ei, então, vamos nos animar
ねえ、だから元気を出して
Nee, dakara Genki o dashite
Na noite em que fui rejeitada, você veio me buscar, né? No meio da noite
私が振られた夜飛んできてくれたよね真夜中に
Watashi ga furareta yoru tonde kite kureta yo ne Mayonaka ni
No dia seguinte, tinha um teste importante, mesmo assim
次の日あんな大事な期末テストがあるのに
Tsugi no hi anna daijina kimatsu tesuto ga aru no ni
Aquelas palavras que eu queria dizer, "obrigada"
あの時言いそびれた胸の奥の言葉ありがとうを
Ano toki iisobireta mune no oku no kotoba Arigato o
Com o passar do tempo, eu não consegui dizer
時が経てば経つほど言えないままになってた
Toki ga tateba tatsu hodo Ienai mama ni natteta
Se eu tiver sentimentos que quero expressar até chorar
泣きたいほど伝えたい気持ちなら
Nakitai hodo tsutaetai kimochi nara
Preciso colocar em palavras, não posso deixar passar
言葉にしなきゃダメね
Kotoba ni shinakya dame ne
Não vou esquecer a gentileza daquela época
あの時の優しさを消して忘れない
Ano toki no yasashisa o keshite wasurenai
Quero retribuir, mesmo que um pouquinho
返したい少しだけでも
Kaeshitai Sukoshi dake demo
Sempre, amigos são tesouros da juventude
いつだって友達は青春の宝物
Itsu datte tomodachi wa seishun no takaramono
No mar da solidão, eles se tornam um barco
寂しさの海では船になってくれるよ
Samishisa no umi de wa Fune ni natte kureru yo
Sempre, amigos são tesouros da juventude
いつだって友達は青春の宝物
Itsu datte tomodachi wa seishun no takaramono
O nome do barco que não afunda
沈まない船の名を
Shizumanai fune no na o
Eu chamo de "Amizade"...
"フレンドシップ\"と呼ぶんだね
"Furendo Shippu" to yobun da ne
Olhando para as nuvens de avião, sempre caminhando pelo corredor, no intervalo
飛行機雲眺めてずっと校庭歩く昼休み
Hikooki kumo nagamete Zutto koutei aruku Hiruyasumi
De repente, sinto que sou um pouco pequena
なんだかふいに自分がちょっと小さく感じる
Nan da ka fui ni jibun ga chotto chiisaku kanjiru
Mesmo que a luz do sol brilhe, ainda estou confusa? Eu entendo
明るく降る待ってもまだ悩んでいるの?わかるんだ
Akaruku furu mattemo Mada nayande iru no? Wakarun da
Mas como não vou mais ouvir, vou olhar para o céu
だけどもう聞かないから空を見上げていようよ
Dakedo mou kikanai kara Sora o miagete iyou yo
Sonhos e amores, nós dois daqui pra frente
夢も恋もこれからの私たち
Yume mo koi mo Kore kara no watashi-tachi
Com batimentos desiguais
不揃いのときめきで
Fuzoroi no tokimeki de
Confundindo e rindo, o objetivo é distante
悩んだり笑ったりゴールは遠いけど
Nayandari warattari Goal wa tooi kedo
Ei, vamos juntos sempre
ねえ、ずっと一緒に行こう
Nee, zutto Issho ni ikou
Sempre, amigos são guias para o caminho de amanhã
いつだって友達は明日への道しるべ
Itsu datte tomodachi wa ashita e no michi shirube
No mar da tristeza, quero ser uma bússola
悲しみの海では羅針盤になりたい
Kanashimi no umi de wa Rashinban ni naritai
Para sempre, amigos são guias para o caminho de amanhã
いつまでも友達は明日への道しるべ
Itsumade mo tomodachi wa ashita e no michi shirube
Partindo para o futuro
未来への旅立ちよ
Mirai e no tabidachi yo
Vamos embarcar na "Amizade"...
"フレンドシップ\"に乗り込もう
"Furendo Shippu" ni nori komou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marmalade Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: