
Wake Up Call
Maroon 5
Chamada Para Despertar
Wake Up Call
Eu não ouvi o que você estava dizendoI didn't hear what you were saying
Eu vivo em emoções cruas, amorI live on raw emotion, baby
Eu respondo perguntas, nunca, talvezI answer questions, never, maybe
E eu não sou amável se você me trairAnd I'm not kind if you betray me
Então quem diabos é você para dizerSo who the hell are you to say
Que nós não teríamos conseguido, querida?We never would have made it, babe?
Se você precisar de amorIf you needed love
Bem, então peça por amorWell, then ask for love
Eu poderia ter te dado amor?Could have given love?
Agora eu estou tirando amorNow I'm taking love
E isto não é minha culpaAnd it's not my fault
Porque vocês dois merecem'Cause you both deserve
O que está por virWhat's coming now
Então não diga nadaSo don't say a word
Chamada para despertarWake up call
Peguei você de manhãCaught you in the morning
Com outro em minha camaWith another one in my bed
Você não se preocupa mais comigo?Don't you care about me anymore?
Não se preocupa comigo?Don't care about me?
Eu acho que nãoI don't think so
1,80 de alturaSix foot tall
Veio pra cima de mim sem avisarCame without a warning
Então eu tive que atirar neleSo I had to shoot him dead
Ele não andará mais por aquiHe won't come around here anymore
Andar por aqui?Come around here?
Eu acho que nãoI don't think so
Teria sangrado para te fazer felizWould have bled to make you happy
Você não precisava me tratar daquele jeitoYou didn't need to treat me that way
E agora você me venceu no meu próprio jogoAnd now you beat me at my own game
E agora eu te encontro dormindo profundamenteAnd now I find you sleeping soundly
E seu amante está gritando bem altoAnd your lover's screaming loudly
Eu ouço um barulho e batidas no chãoI hear a sound and hit the ground
Se você precisar de amorIf you needed love
Bem, então peça por amorWell, then ask for love
Eu poderia ter te dado amor?Could have given love?
Agora eu estou tirando amorNow I'm taking love
E isto não é minha culpaAnd it's not my fault
Porque vocês dois merecem'Cause you both deserve
O que está por virWhat's coming now
Então não diga nadaSo don't say a word
Chamada para despertarWake up call
Peguei você de manhãCaught you in the morning
Com outro em minha camaWith another one in my bed
Você não se preocupa mais comigo?Don't you care about me anymore?
Não se preocupa comigo?Don't care about me?
Eu acho que nãoI don't think so
1,80 de alturaSix foot tall
Veio pra cima de mim sem avisarCame without a warning
Então eu tive que atirar neleSo I had to shoot him dead
Ele não andará mais por aquiHe won't come around here anymore
Andar por aqui?Come around here?
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
Eu sinto muito mesmo, queridaI'm so sorry, darling
Eu fiz a coisa errada?Did I do the wrong thing?
Oh, o que eu estava pensando?Oh, what was I thinking?
O coração dele ainda está batendo?Is his heart still beating?
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Chamada para despertarWake up call
Peguei você de manhãCaught you in the morning
Com outro em minha camaWith another one in my bed
Você não se preocupa mais comigo?Don't you care about me anymore?
Não se preocupa comigo?Don't care about me?
Eu acho que nãoI don't think so
1,80 de alturaSix foot tall
Veio pra cima de mim sem avisarCame without a warning
Então eu tive que atirar neleSo I had to shoot him dead
Ele não andará mais por aquiHe won't come around here anymore
Andar por aqui?Come around here?
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
Chamada para despertarWake up call
Peguei você de manhãCaught you in the morning
Com outro em minha camaWith another one in my bed
Você não se preocupa mais comigo?Don't you care about me anymore?
Não se preocupa comigo?Don't care about me?
Eu acho que nãoI don't think so
1,80 de alturaSix foot tall
Veio pra cima de mim sem avisarCame without a warning
Então eu tive que atirar neleSo I had to shoot him dead
Ele não andará mais por aquiHe won't come around here anymore
Ele não andará por aquiHe won't come around here
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
(Chamada para despertar)(Wake up call)
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
(Peguei você de manhã com outro em minha cama)(Caught you in the morning with another one in my bed)
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
(Você não se preocupa mais comigo?)(Don't you care about me anymore?)
Não se preocupa comigo?Care about me?
Eu não me sinto tão malI don't feel so bad
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: