Echo (feat. blackbear)
Maroon 5
Eco (Part. blackbear)
Echo (feat. blackbear)
Você acendeu o neon dentro do meu peito
You lit the neon inside of my chest
Não havia vaga
There was no vacancy
Eu senti tremer na noite em que ela foi embora
I felt it flicker the night that she left
Você deixou um espaço em mim
You left a space in me
Novocaína
Novocaine
Achei que não podia sentir nenhuma dor
Thought I couldn't feel no pain
Mas ainda parece, ooh, quando ouço seu nome
But it still feels like, ooh, when I hear your name
Eu não posso escapar, tentando, mas eu não posso escapar
I can't escape, tryin' but I can't escape
(Me deixar ir)
(Let me go)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava ser, ser, ser (ser, ser, ser, ser)
Where my heart used to be, be, be (be, be, be, be)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava estar, o coração costumava estar, estar
Where my heart used to be, heart used to be, be
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava ser, ser, ser (ser, ser, ser, ser)
Where my heart used to be, be, be (be, be, be, be)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava estar, o coração costumava estar, estar
Where my heart used to be, heart used to be, be
Você deu uma guinada dentro do meu peito
You flipped a beat round inside of my chest
Mudando a frequência
Changin' the frequency
Você me fez tropeçar na noite em que você partiu
You had me trippin' the night that you left
Eletricidade perdida
Lost electricity
Novocaína
Novocaine
Achei que não podia sentir nenhuma dor
Thought I couldn't feel no pain
Mas ainda parece, ooh, quando ouço seu nome
But it still feels like, ooh, when I hear your name
Eu não posso escapar, tentando, mas eu não posso escapar
I can't escape, tryin' but I can't escape
(Me deixar ir)
(Let me go)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava ser, ser, ser (ser, ser, ser, ser)
Where my heart used to be, be, be (be, be, be, be)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava estar, o coração costumava estar, estar
Where my heart used to be, heart used to be, be
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava ser, ser, ser (ser, ser, ser, ser)
Where my heart used to be, be, be (be, be, be, be)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava estar, o coração costumava estar, estar
Where my heart used to be, heart used to be, be
Sim, tenho um buraco em forma de coração dentro de mim
Yeah, I got this heart-shaped hole inside of me
Eu tento preencher com qualquer coisa
I try to fill with anything
Como fazer viagens e comprar coisas
Like taking trips and buying things
Queime pontes que uma vez me atingiram
Burn bridges that once got at me
E eu odeio o jeito que vi você sair
And I hate the way I watched you leave
Meu ego levou o melhor de mim
My ego got the best of me
Eu te dei inseguranças, essas lágrimas caem em meus lençóis bentley
I gave you insecurities, these tears fall on my bentley sheets
E agora que nossos sentimentos estão deprimidos, tudo o que sinto são arrependimentos
And now that our feelings depressed, all that I taste is regrets
Eu não posso dizer o que é real, apenas a dor que sinto
I cannot tell what is real, only the pain that I feel
Você não me dá nada além de estresse e este eco (eco, eco, eco)
You give me nothing but stress and this echo (echo, echo, echo)
Você deixou no meu peito
You left in my chest
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava ser, ser, ser (ser, ser, ser, ser)
Where my heart used to be, be, be (be, be, be, be)
Obtive este eco (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava estar, o coração costumava estar, estar
Where my heart used to be, heart used to be, be
Obtive este eco (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava ser, ser, ser (ser, ser, ser, ser)
Where my heart used to be, be, be (be, be, be, be)
Obtive este eco (eco, eco, eco, eco, eco, eco)
I got this echo (echo, echo, echo, echo, echo, echo)
Onde meu coração costumava estar, o coração costumava estar, estar
Where my heart used to be, heart used to be, be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: