
Payphone
Maroon 5
Telefone Público
Payphone
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com vocêAll of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
É, eu, eu sei que é difícil lembrarYeah, I, I know it's hard to remember
As pessoas que costumávamos serThe people we used to be
É mais difícil imaginarIt's even harder to picture
Que você não está aqui do meu ladoThat you're not here next to me
Você diz que é difícil fazer issoYou say it's too late to make it
Mas é tarde demais para tentar?But is it too late to try
E nesse tempo que você desperdiçouAnd in that time that you wasted
Todas as pontes caíramAll of our bridges burnt down
Eu desperdicei minhas noitesI've wasted my nights
Você apagou as luzesYou turned out the lights
Agora estou paralisadoNow I'm paralyzed
Ainda pensando no tempo em que chamávamos de amorStill stuck in that time when we called it love
Mas até o sol se põe no ParaísoBut even the Sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com vocêAll of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Se o Felizes para Sempre existisseIf happy ever after did exist
Eu ainda estaria te segurando assimI would still be holding you like this
E todos esses contos de Fadas estão cheios de merdaAll those fairy tales are full of shit
Mais uma maldita canção de amor e estarei de saco cheioOne more fucking love song, I'll be sick
OhhhOh
Você virou as costas para o amanhãYou turned your back on tomorrow
Porque esqueceu do ontemCause you forgot yesterday
Eu te emprestei todo meu amorI gave you my love to borrow
Mas você o jogou foraBut you just gave it away
Você não pode esperar que eu fique bemYou can't expect me to be fine
Eu não espero que você se importeI don't expect you to care
Eu sei que disseI know I said it before
Que todas as pontes caíramBut all of our bridges burnt down
Eu desperdicei minhas noitesI've wasted my nights
Você apagou as luzesYou turned out the lights
Agora estou paralisadoNow I'm paralyzed
Ainda pensando no tempo em que chamávamos de amorStill stuck in that time when we called it love
Mas até o sol se põe no ParaísoBut even the Sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com vocêAll of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Se o Felizes para Sempre existisseIf happy ever after did exist
Eu ainda estaria te segurando assimI would still be holding you like this
E todos esses contos de Fadas estão cheios de merdaAll those fairy tales are full of shit
Mais uma maldita canção de amor e estarei de saco cheioOne more stupid love song, I'll be sick
Agora estou em um telefone públicoNow I'm at a payphone
Não desligue, babyNow baby don't hang up
Eu posso dizer o que você precisa saberSo I can tell you what you need to know
Baby, estou implorando, apenas não váBaby I'm begging just please don't go
Eu posso dizer o que você precisa saberSo I can tell you what you need to know
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casaI'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com vocêAll of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Se o Felizes para Sempre existisseIf happy ever after did exist
Eu ainda estaria te segurando assimI would still be holding you like this
E todos esses contos de Fadas estão cheios de merdaAnd all those fairytales are full of shit
Mais uma maldita canção de amor e estarei de saco cheioOne more fucking love song I'll be sick
Agora estou em um telefone públicoNow I'm at a payphone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: