
Payphone (Solo Version)
Maroon 5
Orelhão (Versão Solo)
Payphone (Solo Version)
Estou em um orelhão, tentando ligar para casaI'm at a payphone, tryin' to call home
Todo o meu troco eu gastei com vocêAll of my change I spent on you
Para onde foram os momentos? Meu bem, está tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Cadê os planos que fizemos para nós dois?Where are the plans we made for two?
É, euYeah, I
Sei que é difícil lembrarI know it's hard to remember
As pessoas que nós éramosThe people we used to be
É ainda mais difícil imaginarIt's even harder to picture
Que você não está aqui do meu ladoThat you're not here next to me
Você diz que é tarde demais para consertar as coisasYou say it's too late to make it
Mas é tarde demais para tentar?But is it too late to try?
E no nosso tempo que você desperdiçouAnd in our time that you wasted
Todas as nossas pontes queimaramAll of our bridges burned down
Eu desperdicei minhas noitesI've wasted my nights
Você apagou as luzesYou turned out the lights
Agora, eu estou paralisadoNow I'm paralyzed
Ainda preso naquela épocaStill stuck in that time
Quando nós dizíamos que era amorWhen we called it love
Mas até o Sol se põe no paraísoBut even the Sun sets in paradise
Estou em um orelhão, tentando ligar para casaI'm at a payphone, tryin' to call home
Todo o meu troco eu gastei com vocêAll of my change I spent on you
Para onde foram os momentos? Meu bem, está tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Cadê os planos que fizemos para nós dois?Where are the plans we made for two?
Se o felizes para sempre existisseIf happy-ever-after did exist
Eu ainda estaria te abraçando assimI would still be holdin' you like this
Todos esses contos de fadas são conversa fiadaAll those fairytales are full of it
Mais a droga de uma música de amor e eu vou passar malOne more stupid love song, I'll be sick
AhOh
Você virou as costas para o amanhãYou turned your back on tomorrow
Porque esqueceu o ontem'Cause you forgot yesterday
Eu te emprestei meu amorI gave you my love to borrow
Mas você simplesmente o deu para outra pessoaBut you just gave it away
Você não pode esperar que eu fique bem (ah)You can't expect me to be fine (oh)
Eu não espero que você se importe (é)I don't expect you to care (yeah)
Sei que eu já disse isso antes, masI know I said it before, but
Todas as nossas pontes queimaramAll of our bridges burned down
Eu desperdicei minhas noitesI've wasted my nights
Você apagou as luzesYou turned out the lights
Agora, eu estou paralisado (ah)Now I'm paralyzed (oh)
Ainda preso naquela épocaStill stuck in that time
Quando nós dizíamos que era amorWhen we called it love
Mas até o Sol se põe no paraísoBut even the Sun sets in paradise
Estou em um orelhão, tentando ligar para casaI'm at a payphone, tryin' to call home
Todo o meu troco eu gastei com você (ah, ah)All of my change I spent on you (oh, oh)
Para onde foram os momentos? Meu bem, está tudo erradoWhere have the times gone? Baby, it's all wrong
Cadê os planos que fizemos para nós dois? (É)Where are the plans we made for two? (Yeah)
Se o felizes para sempre existisseIf happy-ever-after did exist
Eu ainda estaria te abraçando assimI would still be holdin' you like this
Todos esses contos de fadas são conversa fiadaAnd all those fairytales are full of it
Mais a droga de uma música de amor e eu vou passar mal (he-he-he, uh)One more stupid love song, I'll be sick (he-he-he, uh)
Agora, estou em um orelhãoNow I'm at a payphone (payphone, payphone)
Uh, é, éOoh, yeah, yeah
Agora, querida, não desligueNow, baby, don't hang up
Para eu poder te dizer o que você precisa saberSo I can tell you what you need to know
Querida, eu te imploro, por favor, não váBaby, I'm begging you, just please, don't go
Para eu poder te dizer o que você precisa saberSo I can tell you what you need to know
É, estou em um orelhão, tentando ligar para casaYeah, I'm at a payphone, tryin' to call home
Todo o meu troco eu gastei com você (uh)All of my change I spent on you (woo)
Para onde foram os momentos? Meu bem, está tudo errado (é)Where have the times gone? Baby, it's all wrong (yeah)
Cadê os planos que fizemos para nós dois? (Uh, uh, uh)Where are the plans we made for two? (Ooh, ooh, ooh)
Se o felizes para sempre existisse (ah, então)If happy-ever-after did exist (oh, then)
Eu ainda estaria te abraçando assimI would still be holdin' you like this
Todos esses contos de fadas são conversa fiada (é)And all these fairytales are full of it (yeah)
Mais a droga de uma música de amor e eu vou passar malOne more stupid love song, I'll be sick
É, agora, estou em um orelhãoYeah, now I'm at a payphone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: