Tradução gerada automaticamente
Laisse Tombew
Marou Chenko
Deixa Pra Lá
Laisse Tombew
Eu fiz 100 voltas na quebrada (quebrada, quebrada)J'ai fait 100 fois l'tour d'la tess (tess, tess)
Meio-dia, meia-noite, eu tô fazendo jogadas (jogadas, jogadas)Midi-minuit, j'fais des passes (passes, passes)
Todos os meus problemas, mano, eu deixo pra lá (deixo, deixo)Tous mes soucis, gros j'les laisse (laisse, laisse)
Eu monto uma equipe e me mando (mando, mando)J'fais une équipe et j'me casse (casse, casse)
Eu fiz 100 voltas na quebradaJ'ai fait 100 fois l'tour d'la tess
Meio-dia, meia-noite, eu tô fazendo jogadasMidi-minuit, j'fais des passes
Todos os meus problemas, mano, eu deixo pra láTous mes soucis, gros j'les laisse
Eu monto uma equipe e me mandoJ'fais une équipe et j'me casse
Você me viu passando por AixTu m'as vu passer vers Aix
Dentro da Audi ou na RSDans l'Audi ou dans l'RS
Eu escrevi pra todas as minhas ex, eu faço elas subirem, ninguém se ofendeJ'ai écris à toutes mes ex', j'les fais monter, personne se vexe
À noite, a gente tá na vibeLe soir, nous on est jnouné
Com as caras amassadas como o George ClooneyDes têtes froissées comme George Clooney
Toda a minha vida, eu fiquei na ruaToute ma vie, moi j'ai zoné
As doidas como você, eu conheço bemLes folles comme toi, moi j'les connais
Eu te amava, eu te amava, eu te amava bem, mas é uma pena, você vacilouJ't'aimais, j't'aimais, j't'aimais bien mais c'est dommage, t'as déconnew
Eu te amava, eu te amava, eu te amava bem, mas é uma pena, você vacilouJ't'aimais, j't'aimais, j't'aimais bien mais c'est dommage, t'as déconnew
Tô na Jonque, com a grana no bolsoJ'suis à la Jonque, j'ai la frappe dans l'caleçon
Eu fico arrepiado quando penso no meu irmão na prisãoJ'ai des frissons quand j'pense à mon frère en prison
Tô na Jonque, com a grana no bolsoJ'suis à la Jonque, j'ai la frappe dans l'caleçon
Eu fico arrepiado quando penso no meu irmão na prisãoJ'ai des frissons quand j'pense à mon frère en prison
Eu me mando pra longe, sozinho eu esqueço meus problemasJ'me barre de là, solo j'oublie mes problèmes
Bebê, eu me mando pra longeBébé, j'me barre de là
Tô triste, te digo: meu coração tá sangrandoJ'suis triste, j'te dis: Qu'mon cœur saigne
E os de lá estão com inveja de mim, tão com ódioEt ceux d'là-bas sont jaloux d'moi, ont la haine
Mas eu tô nem aí, a gente colhe o que plantaMais moi j'm'en tape, on récolte ce que l'on sème
Não esquenta a cabeça, a gente tá aqui pra festejarPrends pas la tête, on est là pour faire la fête
Todos os meus problemas, eu deixo pra láTous mes soucis, j'les laisse
Eu abaixo a janela, fico olhando pra bunda delaJ'baisse la vitre, j'mate ses fesses
Não esquenta a cabeça, a gente tá aqui pra festejarPrends pas la tête, on est là pour faire la fête
Todos os meus problemas, eu deixo pra láTous mes soucis, j'les laisse
Eu abaixo a janela, fico olhando pra bunda delaJ'baisse la vitre, j'mate ses fesses
Num impulso, eu vou pra BenidormSur un coup d'tête, j'vais à Benidorm
Enquanto as crianças dormemPendant que les enfants dorment
Toda noite, eu conto minha granaTous les soirs, j'recompte ma somme
O suco da briga pra ficar em formaLe jus d'bagarre pour être en forme
Com a boca cheia, eu faço o malandro como os decsCloque au bec, j'fais l'maqueux comme les decs
Eu bebo tudo de uma vez, hoje eu tô estouradoJ'bois cul-sec, ce soir j'suis explosestre
Toda a quebrada, eles tão na pressãoToute la tess, ils ont serrastre
A gente é tipo extraterrestresOn est des extraterrestres
Eu fico incontrolávelJe deviens incontrôlable
Num telefonema, a gente quebra seus sonhosEn un coup d'fil, on brise tes rêves
A gente sai cedo ou tarde, em casa eu ouço o ToutoutaOn partia tôt ou tard, chez moi j'entends Toutouta
É o som da guitarra, eu sou parado pelos motoqueirosC'est le bruit de la guitarre, j'me fais controler par les motards
Deixa pra lá, ela me chama de meu bemLaisse-tombew, elle m'appelle mon bebew
Eu toquei seu coraçãozinhoSon p'tit coeur, j'ai touchew
Ela tá apaixonada, exageraElle est piquée, abusew
Deixa pra lá, ela me chama de meu bemLaisse-tombew, elle m'appelle mon bebew
Eu toquei seu coraçãozinhoSon p'tit coeur, j'ai touchew
Ela tá apaixonada, exageraElle est piquée, abusew
Eu me mando pra longe, sozinho eu esqueço meus problemasJ'me barre de là, solo j'oublie mes problèmes
Bebê, eu me mando pra longeBébé, j'me barre de là
Tô triste, te digo: meu coração tá sangrandoJ'suis triste, j'te dis: Qu'mon cœur saigne
E os de lá estão com inveja de mim, tão com ódioEt ceux d'là-bas sont jaloux d'moi, ont la haine
Mas eu tô nem aí, a gente colhe o que plantaMais moi j'm'en tape, on récolte ce que l'on sème
Não esquenta a cabeça, a gente tá aqui pra festejarPrends pas la tête, on est là pour faire la fête
Todos os meus problemas, eu deixo pra láTous mes soucis, j'les laisse
Eu abaixo a janela, fico olhando pra bunda delaJ'baisse la vitre, j'mate ses fesses
Não esquenta a cabeça, a gente tá aqui pra festejarPrends pas la tête, on est là pour faire la fête
Todos os meus problemas, eu deixo pra láTous mes soucis, j'les laisse
Eu abaixo a janela, fico olhando pra bunda delaJ'baisse la vitre, j'mate ses fesses
Ê-oh-woinHé-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Mano, eu deixo pra láGros, j'les laisse
Tin-oh-woinTin-oh-woin
Meio-dia, meia-noite, eu tô fazendo jogadasMidi-minuit, j'fais des passes
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Eu fiz 100 voltas na quebradaJ'ai fait 100 fois l'tour d'la tess
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Woin-oh-woinWoin-oh-woin
Eu monto uma equipe e me mandoJ'fais une équipe et j'me casse
Woin-oh-woinWoin-oh-woin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marou Chenko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: