Tradução gerada automaticamente

Bajale
Edith Márquez
Diminui
Bajale
Diminui, diminui, diminuiBájale, bájale, bájale
que o amor não se improvisa e às vezes, correndo, se perde até a camisa, se quiser ganhar meus beijos, vai ter que perder a pressaque el amor no se improvisa y a veces por ir corriendo se pierde hasta la camisa, si quieres ganar mis besos tendrás que perder la prisa
Diminui, diminui, diminui, pra que o amor dure, tem que ser devagarinho pra não virar rotina, nem tanto que queime o santo, nem tanto que não ilumine.Bájale, bájale, bájale, para que el amor nos dure hay que darlo de a poquito para no hacerlo costumbre, ni tanto que queme al santo ni tanto que no lo alumbre.
Não é porque você acorda cedo que o dia amanhece mais rápido, você vai me deixar louco se continuar se apressando, não se canse de esperar, nem fique se agitando, que se eu for te dar algo, eu vou te dizer quandoNo por mucho madrugar amanece más temprano, me vas a desesperar si te andas desesperando, no te canses de esperar ni te andes alborotando que si algo te voy a dar yo voy a decirte cuando
Diminui, diminui, diminui, devagar que eu tô com pressa, se você ganhar meus sentimentos, também vai ganhar minha vida, mas vai com calma, ou eu te dou um tchau.Bájale, bájale, bájale, despacio que llevo prisa, si ganas mis sentimientos también ganarás mi vida, pero vete despacito, o te doy la despedida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edith Márquez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: