Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

Cosa Mia

Marracash

Letra

Minha Parada

Cosa Mia

É, eh-eh, ah-ahYeah, eh-eh, ah-ah
Seh, seh, seh, sehSeh, seh, seh, seh
G-U-ÈG-U-È
MarracashMarracash
MilãoMilano
SanteriaSanteria
Ah, minha paradaAh, cosa mia
E assim sejaE così sia

Essa gente, essas ruas, é minha parada (minha parada)Questa gente queste strade, è cosa mia (cosa mia)
Esse estilo, essa batida, é minha parada (minha parada)Questo stile, questa base, è cosa mia (cosa mia)
Seja no inverno ou no verão, é minha parada (minha parada)Sia d'inverno che d'estate, è cosa mia (cosa mia)
Não me explica o que fazer na minha casaNon spiegarmi cosa fare a casa mia
A galera da rua fala a língua da ruaLa gente della strada parla lingua della strada
A língua da rua é a minha língua (minha língua)La lingua della strada è la mia lingua (la mia lingua)
A galera da rua fala a língua da rua (ok)La gente della strada parla lingua della strada (okay)
A língua da rua é a minha língua (minha língua)La lingua della strada è la mia lingua (la mia lingua)

Guè me conhece desde quando eu não fazia sucesso, vendia coisasGuè mi conosce da quando non reccavo pezzi, vendevo pezzi
Roubei uns meios, mercadorias, pequenos negócios tipo o meio ponto do PIB do RenziRubavo mezzi, merci, piccoli biz tipo il mezzo punto di PIL di Renzi
Entrei na cena do hip hop como o Bope numa favela (pow-pow)Ho fatto irruzione sulla scena hip hop come il Bope in una favela (pow-pow)
Fiz Barona famosa e temida como Kim Jong na Coreia (yeah-yeah)Ho reso Barona famosa e temuta come Kim Jong la Corea (yeah-yeah)
Não tem história como no History Channel, tandem simplesmente o melhor, Tina TurnerNon c'è storia come su History channel, tandem simply the best, Tina Turner
Irmão, na minha vida nunca votei, juroFra', in vita mia non ho mai votato, lo giuro
Melhor a monarquia, que bastava matar umMeglio la monarchia, che bastava ammazzarne uno

Desemprego em quarenta mais ou menos, é como na rua o corte, a bamba (ok)Disoccupazione al quaranta più o meno, è come in strada il taglio, la bamba (okay)
É claro que, se você corta os empregos, é como se desmatasse, uma hora ou outra vem a avalancheÈ chiaro che, se tagli i posti, è come se disboschi, prima o poi valanga
Popular como Japigia em Bari, lá fora a galera já tá apertando (já tá apertando)Popolare come Japigia a Bari, fuori la gente già pigia (già pigia)
Sou quente e sou fresco igual na beira da praia (beira da praia)Sono hot e sono fresco pari come sulla battigia (battigia)
Como pai, tô enojado, essa cena é minha filhaCome padre sono disgustato questa scena è mia figlia
E é de plástico e faz a vagabunda como a filha, irmão, do CaniggiaEd è di plastica e fa la zoccola come la figlia, fra', di Caniggia
Ganchos, Rocky, Grand Cherokee, você se ajoelha, irmão, com Marra e GuèpekGanci, Rocky, Grand Cherokee, t'inginocchi, fra', con Marra e Guèpek
Mudanças, foda-se Rockit, bonequinhos como Benji e FedezTraslochi, fuck Rockit, bambolotti come Benji e Fedez
Do bairro, o rap é minha paradaDal quartiere il rap è cosa mia
Assim trap, falo trapanese tipo: RosaliaCosì trap, parlo trapanese tipo: Rosalia

Essa gente, essas ruas, é minha parada (minha parada)Questa gente queste strade, è cosa mia (cosa mia)
Esse estilo, essa batida, é minha parada (minha parada)Questo stile, questa base, è cosa mia (cosa mia)
Seja no inverno ou no verão, é minha parada (minha parada)Sia d'inverno che d'estate, è cosa mia (cosa mia)
Não me explica o que fazer na minha casaNon spiegarmi cosa fare a casa mia
A galera da rua fala a língua da ruaLa gente della strada parla lingua della strada
A língua da rua é a minha língua (minha língua)La lingua della strada è la mia lingua (la mia lingua)
A galera da rua fala a língua da rua (ok)La gente della strada parla lingua della strada (okay)
A língua da rua é a minha língua (minha língua) (G-U-È)La lingua della strada è la mia lingua (la mia lingua) (G-U-È)

Imagina Guè contando a grana, comendo ventrescaImmagina Guè mentre conta la fresca, mangia ventresca
Desculpa a rima dantesca, mas, quando eu rimo, é sempre peixe na boca, bola na cabeçaScusa la rima dantesca ma, quando rappo, è sempre pesce in bocca, palla in testa
Quebro o coração dessas minas, vão pra baixo como a AdeleSpezzo il cuore a queste tipe, vanno in depre' come Adele
Bro, vai pro K.O., depois diz que te drogaram o copo (ahah)Bro, vai in K. O., poi dici che ti han drogato il bicchiere (ahah)
Esses rappers são sem coragem (Zero) como Ken, o marido da Barbie'Sti rapper sono senza palle (Zero) come Ken il marito di Barbie
Os irmãos aqui sabem se virar, te vendem pedras, até Moncler falsos (ok)I fratelli qui sanno arrangiarsi ti vendono sassi, pure Moncler falsi (okay)
Mas aqui não existe catarses, irmãs que fazem lap dance até tarde (ah-ah)Ma qui non esiste catarsi, sorelle che fanno lap dance fino a tardi (ah-ah)
Tantos anos fazendo essas paradas que não preciso mais me apresentar (seh)Così tanti anni che faccio 'sti sbatti che non devo più presentarmi (seh)
Fico na rua a noite toda porque é no escuro que brilha uma estrelaSto in giro tutta la notte perché è nel buio che brilla una stella
Aqueles caras legais eu realmente frequento, você só viu Goodfellas (ah)Quei bravi ragazzi frequento davvero, tu hai soltanto visto Goodfellas (ah)
Você que me fala de hip hop, de estilo, de flow e de companhia bonitaTu che mi parli d'hip hop, di stile, di flow e di compagnia bella
É como o Suarez perguntando ao Tony Montana se ele entende de maca (uh)È come Suarez quando chiede a Tony Montana se se ne intende di barella (uh)
Volta séria no estéreo, flow clássico faz StravinskijRitorno serio nello stereo classico flow fa Stravinskij
Excessos, você corre no parque, nós corremos riscos, passa uma mina, assobiosStravizi, tu corri al parco noi corriamo rischi, passa una tipa giù, fischi
Chama no 3310, se enrosca, antigos gregosChiama sul 3310, accavallati, antichi greci
Vida low cost (low cost), Lacoste em camisetas e salários nas maquininhasVita low cost (low cost), Lacoste su magliette e stipendi nelle macchinette

Essa gente, essas ruas, é minha parada (minha parada)Questa gente queste strade, è cosa mia (cosa mia)
Esse estilo, essa batida, é minha parada (minha parada)Questo stile, questa base, è cosa mia (cosa mia)
Seja no inverno ou no verão, é minha parada (minha parada)Sia d'inverno che d'estate, è cosa mia (cosa mia)
Não me explica o que fazer na minha casaNon spiegarmi cosa fare a casa mia
A galera da rua fala a língua da ruaLa gente della strada parla lingua della strada
A língua da rua é a minha língua (minha língua)La lingua della strada è la mia lingua (la mia lingua)
A galera da rua fala a língua da rua (ok)La gente della strada parla lingua della strada (okay)
A língua da rua é a minha língua (minha língua)La lingua della strada è la mia lingua (la mia lingua)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marracash e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção