Cantinera
Miras las naves llegar
con el corazón temblando
y echas los sueños al mar
esperando y esperando.
Pasa otra luna y ya ves,
sólo tu alma se ilumina,
y un recuerdo en la vieja cantina
va mordiéndote otra vez.
Cantinera, cantinera,
desde el puerto hasta el figón
hay un gusto en la ribera
de tu vino y del buen ron.
Mesonera del tiempo,
la ausencia y el mar,
otra vez volverás a soñar.
Cantinera, cantinera,
canta y brinda en el figón,
con tu copa milagrera
y embriaga tu corazón.
Miras las naves partir
con el corazón sangrando
y tu ilusión ves morir
esperando y esperando.
Vuelve otra luna y el mar
siempre el mismo se ilumina
y te queda en la vieja cantina
un rincón para soñar.
Cantineira
Você vê os barcos chegar
com o coração tremendo
e joga os sonhos no mar
esperando e esperando.
Passa mais uma lua e já vê,
só sua alma se ilumina,
e uma lembrança na velha cantina
te morde outra vez.
Cantineira, cantineira,
do porto até o bar
tem um gosto na beira
do seu vinho e do bom rum.
Mesonera do tempo,
a ausência e o mar,
outra vez você vai sonhar.
Cantineira, cantineira,
canta e brinda no bar,
com seu copo milagroso
e embriaga seu coração.
Você vê os barcos partir
com o coração sangrando
e sua ilusão vê morrer
esperando e esperando.
Volta mais uma lua e o mar
sempre o mesmo se ilumina
e te resta na velha cantina
um cantinho pra sonhar.