Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 495

Wither Must I Wonder

Martha Wainwright

Letra

Para Onde Devo Vagabundar

Wither Must I Wonder

Não tenho mais lar, pra onde devo vagar?Home no more home to me, whither must I wander?
A fome me guia, vou pra onde precisoHunger my driver, I go where I must
O vento frio do inverno sopra sobre colinas e urzes:Cold blows the winter wind over hill and heather:
A chuva cai forte e meu telhado está empoeiradoThick drives the rain and my roof is in the dust

Amado pelos sábios, era a sombra do meu larLoved of wise men was the shade of my roof-tree
A verdadeira palavra de boas-vindas foi dita na porta -The true word of welcome was spoken in the door -
Queridos dias antigos com os rostos na luz do fogoDear days of old with the faces in the firelight
Gente boa de antes, vocês não voltam maisKind folks of old, you come again no more

Lar era lar então, meu bem, cheio de rostos amigosHome was home then, my dear, full of kindly faces
Lar era lar então, meu bem, feliz para a criançaHome was home then, my dear, happy for the child
O fogo e as janelas brilhantes reluziam na charneca;Fire and the windows bright glittered on the moorland;
Canção, canção melodiosa, construiu um palácio na selvaSong, tuneful song, built a palace in the wild

Agora, quando o dia amanhece na borda da charnecaNow when day dawns on the brow of the moorland
A casa fica sozinha, e a chaminé está friaLone stands the house, and the chimney stone is cold
Deixe-a ficar sozinha, agora que os amigos se foramLone lt it stand, now the friends are all departed
Os corações bondosos, os corações verdadeiros, que amavam aquele lugar de antesThe kind hearts, the true hearts, that loved that place of old

A primavera virá, virá de novo, chamando as aves da charnecaSpring shall come, come again, calling up the moorfowl
A primavera trará o sol e a chuva, trará as abelhas e flores;Spring shall bring the sun and the rain, bring the bees and flowers;
Vermelha será a urze florescendo sobre colinas e valesRed shall the heather bloom over hill and valley
Suave flui o riacho pelas horas tranquilasSoft flow the stream through the even-flowing hours

Brilhante o dia brilha como brilhava na minha infânciaFair the day shine as it shone on my childhood
Brilhante brilha o dia na casa com a porta abertaFair shine the day on the house with open door
Pássaros vêm e cantam lá e chilreiam na chaminéBirds come and cry there and twitter in the chimney
Mas eu vou pra sempre e não volto mais.But I go for ever and come again no more




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martha Wainwright e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção