Tradução gerada automaticamente
L'Accordéoniste
Martha Wainwright
Acordeonista
L'Accordéoniste
A prostituta é bonita
La fille de joie est belle
No canto há
Au coin de la rue là-bas
Tem um cliente
Elle a une clientèle
Ela cumpre o seu baixo
Qui lui remplit son bas
Quando o trabalho termina
Quand son boulot s'achève
Ela vai virar
Elle s'en va à son tour
Encontrar um pequeno sonho
Chercher un peu de rêve
Em um baile no Faubourg
Dans un bal du faubourg
Seu homem é um artista
Son homme est un artiste
É um cara engraçado
C'est un drôle de petit gars
Um acordeão
Un accordéoniste
Quem sabe como jogar o java
Qui sait jouer la java
Ela escuta a java
Elle écoute la java
Mas ela não dança
Mais elle ne la danse pas
Ele nem sequer olha para a pista
Elle ne regarde même pas la piste
E os seus olhos amor
Et ses yeux amoureux
Siga o jogo nervoso
Suivent le jeu nerveux
E dedos longos de seca e do artista
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Que entra na pele
Ça lui rentre dans la peau
De baixo, a partir de cima
Par le bas, par le haut
Ela quer cantar
Elle a envie de chanter
É física
C'est physique
Todo o seu ser é esticado
Tout son être est tendu
Sua respiração é suspensa
Son souffle est suspendu
Esta é uma música de verdade torcida
C'est une vraie tordue de la musique
A prostituta é triste
La fille de joie est triste
No canto há
Au coin de la rue là-bas
Seu acordeão
Son accordéoniste
Ele deixou soldado
Il est parti soldat
Quando ele retorna da guerra
Quand y reviendra de la guerre
Eles vão levar para casa um
Ils prendront une maison
Será a caixa
Elle sera la caissière
E ele, o chefe vai
Et lui, sera le patron
Que a vida é bela
Que la vie sera belle
Eles são paxás reais
Ils seront de vrais pachas
E todas as noites para ela
Et tous les soirs pour elle
Ele vai jogar o java
Il jouera la java
Ela escuta a java
Elle écoute la java
Ela cantarola baixinho
Qu'elle fredonne tout bas
Ela vê seu acordeão
Elle revoit son accordéoniste
E os seus olhos amor
Et ses yeux amoureux
Siga o jogo nervoso
Suivent le jeu nerveux
E dedos longos de seca e do artista
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Que entra na pele
Ça lui rentre dans la peau
De baixo, a partir de cima
Par le bas, par le haut
Ela quer cantar
Elle a envie de chanter
É física
C'est physique
Todo o seu ser é esticado
Tout son être est tendu
Sua respiração é suspensa
Son souffle est suspendu
Esta é uma música de verdade torcida
C'est une vraie tordue de la musique
A prostituta é apenas
La fille de joie est seule
No canto há
Au coin de la rue là-bas
As meninas que boca
Les filles qui font la gueule
Os homens não querem que
Les hommes n'en veulent pas
E mesmo se ela morrer
Et tant pis si elle crève
Seu homem não vai voltar
Son homme ne reviendra plus
Adeus doces sonhos todos
Adieux tous les beaux rêves
Sua vida, ela é foda
Sa vie, elle est foutue
No entanto, as pernas triste
Pourtant ses jambes tristes
Leve-os para a colher gordurosa
L'emmènent au boui-boui
Onde há um outro artista
Où y a un autre artiste
Jogar toda a noite
Qui joue toute la nuit
Ela escuta a java ...
Elle écoute la java...
... Ela ouve a java
... elle entend la java
... ela fechou os olhos
... elle a fermé les yeux
... e os dedos secos e nervoso ...
... et les doigts secs et nerveux ...
Que entra na pele
Ça lui rentre dans la peau
De baixo, a partir de cima
Par le bas, par le haut
Ela quer gritar
Elle a envie de gueuler
É física
C'est physique
Então, para esquecer
Alors pour oublier
Ela começou a dançar, a girar
Elle s'est mise à danser, à tourner
Ao som da música ...
Au son de la musique...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martha Wainwright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: