Tradução gerada automaticamente

1967, I Miss You I'm Lonely
Martha
1967 I Miss You estou sozinho
1967, I Miss You I'm Lonely
Passei um fim de semana sujo praticar o meu francêsI spent a dirty weekend practicing my French
Bochechas rosadas vi minhas limitações existem em evidênciaRosy cheeked I saw my limitations there in evidence
Quando convidei Frank e você, de volta para minha por um tout sarnaWhen I invited Frank and you, back to mine for a mange tout
Quando eu quis dizer ménage à troisWhen I meant ménage à trois
Você riu tanto que rachou seu queixo contra o barYou laughed so hard you cracked your chin against the bar
Esta afirmação pode soar falsoThis statement might sound phoney
Mas eu sinto sua faltaBut I miss you
E estou sozinhaAnd I’m lonely
Distância estende sobre e sobre e sobreDistance stretches on and on and on
Oh Deus como é maravilhosoOh God how wonderful it is
Cruzando pontes na névoaCrossing bridges in the mist
Ø resund em todo o TejoØ resund across the Tejo
Atrás no placar agregado afastadoBehind on aggregate away
Mas o Benfica ainda passou porBut Benfica still went through
E ainda passei uma tardeAnd we still spent an afternoon
No museu GulbenkianAt the Gulbenkian museum
Compartilhando histórias na sombra, oh que diaSharing stories in the shade, oh what a day
Esta afirmação pode soar falsoThis statement might sound phoney
Mas eu sinto sua faltaBut I miss you
E estou sozinhaAnd I’m lonely
Distância estende sobre e sobre e sobreDistance stretches on and on and on
Embora ele fica frustranteAlthough it gets frustrating
Eu realmente não me importo de esperarI really don’t mind waiting
Distância estende sobre e sobre e sobreDistance stretches on and on and on
Eu olho para vocêI look at you
E estou confiante de que eu prefiro olhar para vocêAnd I am confident that I’d rather look at you
Do que todos os retratos existentes no mundoThan all the portraits in existence in the world
Excepto, possivelmente, O'Hara por Grace HartiganExcept possibly O’Hara by Grace Hartigan
Ou alguma outra coisaOr something else
Eu não sou um conhecedorI’m not a connoisseur
Estou monolingues, e absurdoI’m monolingual, and absurd
E eu sei que esta afirmação pode soar falsoAnd I know this statement might sound phoney
Mas eu sinto sua faltaBut I miss you
E estou sozinhaAnd I’m lonely
Eu sinto sua faltaI miss you
estou solitárioI’m lonely
Distância estende sobre e sobre e sobreDistance stretches on and on and on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: