Tradução gerada automaticamente
Photographe de hasard
Martin Rappeneau
Fotógrafo do acaso
Photographe de hasard
Deixa eu falar com vocêsJe me permets de vous parler
Sobre a minha vida cheia de instantâneasDe ma vie composée de tous ces instantanés
Se acomodem, agora eu me atrevoInstallez-vous, maintenant j'ose
Vou revelar duas ou três coisinhasJe vais vous révéler deux ou trois petites choses
Mais de vinte anos de confissões mudasPlus de vingt ans de confession muette
Hoje é a vez de vocês ouvirem tudo issoC'est à vous qu'aujourd'hui je les jette
Façam posePrenez la pose
É um pouco embaçado, mas em quatro imagensC'est un peu flou mais en quatre images
Vocês me disseram mais do que alguns em mil páginasVous m'en avez dit plus que certains en mille pages
Cabeças inclinadas e cortinas fechadasTêtes inclinées et rideau tiré
E eu que nunca consegui revelar meus segredosEt moi qui n'ai jamais pu développer mes secrets
Tantos rostos que dizem não ter históriasTant de visages soi-disant sans histoires
Confessionário ou jogo de espelhosConfessionnal ou jeu de miroir
Sem fimA l'infini
REFRÃOREFRAIN
Fotógrafo do acasoPhotographe de hasard
VoluntárioVolontaire
Para tirar dos seus retratosPour tirer de vos portraits
Confissões involuntáriasDes aveux involontaires
Fotógrafo do acasoPhotographe de hasard
Eu desejo no isolamentoJe convoite dans l'isoloir
Confissões em preto e brancoDes aveux en blanc et noir
No começo, suas alegrias me ofuscamAu tout début vos bonheurs m'éblouissent
Eu me deixo cegar por esses sorrisos meio falsosJe me laisse aveugler par ces sourires un peu lisses
Para todos os amantes de passagemPour tous les amoureux de passage
Eu não resisto e imprimo a ilusãoJe ne résiste pas et j'imprime le mirage
Mas todos eles me cansaram rápido demaisMais tous ceux-là m'ont lassé bien trop vite
Com rostos de quem não tem pressaAux visages béats pas de suite
Sem mistériosPas de mystères
REFRÃOREFRAIN
Depois do clique, a frescura se vaiAprès le déclic s'enfuit la fraîcheur
Os anos passam, as horas tambémPassent les années passent les heures
Clichê de despedidasCliché d'adieux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martin Rappeneau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: