Tradução gerada automaticamente

Things You Do to Me
Martin Sexton
Coisas que Você Faz Comigo
Things You Do to Me
Você me deixa malucoYou drive me crazy
Tão tarde da noiteSo late at night
Você esconde seu rosto de mimYou hide your face from me
De manhã tem uma ligaçãoIn the morning there's a phone call
Me deixou agitadoGot me going
É seu velho na linha.It's your old man on the line.
Bem, não tô falando do vestido que você tá usandoWell I ain't talking 'bout the dress you're wearing
Não tô falando da coisa no seu cabeloAin't talking 'bout the thing in your hair
Não tô falando da ousadia que você temAin't talking 'bout the kooch your daring
Não tô falando do amor que você compartilhaAin't talking 'bout the love your sharing
Tô falando das coisas que você faz comigo.I'm talking 'bout the things you do to me
É uma perda de tempoIt's a waste of time
Eu nem preciso brigarI don't even have to fight
Aqui sozinhoHere all by myself
Só esperando você passarJust waiting for you to pass by
E as coisas que você fala são doidasAnd the things you're talking 'bout are crazy
Você sabe.You know
Não tô falando dos seus seios ou coxasAin't talking 'bout your breasts or thighs
Não tô falando daquele olhar nos seus olhosAin't talking 'bout that look in your eyes
Não tô falando do seu número de sapatoAin't talking 'bout your big shoe size
Não tô falando do que você faz com outros carasAin't talking what you do to other guys
Tô falando das coisas que você faz comigo.I'm talking 'bout the things you do to me.
E como qualquer outro caraAnd like any other guy
Eu tenho sexo na cabeça.I've got sex on the brain.
Mas é um pouco mais complicado.But it's a bit more complicated.
Tem um jeito que você me mostra um sinalThere's a way that you show me a sign
Algo mais se eleva.Something else gets elevated.
é - éyeah - yeah
Não tô falando do vestido que você tá usandoAin't talking 'bout the dress you're wearing
Não tô falando da coisa no seu cabeloAin't talking 'bout the thing in your hair
Não tô falando da sua ousadiaAin't talking 'bout the way you're so daring
Não tô falando do amor que você compartilhaAin't talking 'bout the love you're sharing
Tô falando das coisas que você faz comigo.I'm talking 'bout the things you do to me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martin Sexton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: