Independence Day
Martina McBride
Dia da Independência
Independence Day
Bem, ela parecia bem com a luz matinal do amanhecer
Well she seemed alright by dawn's early light
Apesar de que ela parecia preocupada e fraca
Though she looked a little worried and weak
Ela tentou fingir que ele não estava bebendo de novo
She tried to pretend he wasn't drinking again
Mas papai deixou a prova na bochecha dela
But Daddy left the proof on her cheek
E eu tinha só 8 anos naquele verão
And I was only 8 years old that summer
E eu sempre pareci estar no caminho
And I always seemed to be in the way
Então eu fui até a feira da cidade
So I took myself down to the fair in town
No Dia da Independência
On Independence Day...
Bem, palavras circulam em uma pequena, pequena cidade
Well, word gets around in a small, small town
Eles disseram que ele era um homem perigoso
They said he was a dangerous man
Mas mamãe estava orgulhosa, e ela manteve sua posição
But Momma was proud, and she stood her ground
Ela sabia que estava no lado perdedor
She knew she was on the losin' end
Agumas pessoas sussurraram, algumas pessoas falaram
Some folks whispered, some folks talked
Mas todo mundo olhou de outra maneira
But everybody looked the other way
E quando o tempo correu não havia ninguém por perto
And when time ran out there was no one about
No Dia da Independência
On Independence Day...
Deixe soar a liberdade
Let freedom ring
Deixe a pombra branca cantar
Let the white dove sing
Deixe o mundo inteiro saber que hoje
Let the whole world know that today
É o dia de um acerto de contas
Is the day of a reckoning
Deixe o fraco ser forte
Let the weak be strong
Deixe o certo ser errado
Let the right be wrong
Role a pedra para longe
Roll the stone away
Deixe o culpado pagar
Let the guilty pay
É o Dia da Independência
It's Independence Day
Bem, ela iluminou o céu daquele 4 de julho
Well, she lit up the sky that Fourth of July
No momento que os bombeiros chegaram
By the time that the firemen come
Eles apenas extinguiram as chamas e pegaram alguns nomes
They just put out the flames and took down some names
E me mandaram para a casa no município
and sent me to the county home
Agora não estou dizendo que é certo, ou é errado
Now I ain't sayin' it's right, or it's wrong
Mas talvez é a única maneira
But maybe it's the only way
Fale sobre sua revolução
Talk about your revolution
É Dia da Indepêndiencia
It's Independence Day...
Deixe soar a liberdade
Let freedom ring
Deixe a pomba branca cantar
Let the white dove sing
Deixe o mundo inteiro saber que hoje
Let the whole world know that today
É o dia de um acerto de contas
Is the day of a reckoning
Deixe o fraco ser forte
Let the weak be strong
Deixe o certo ser errado
Let the right be wrong
Role a pedra para longe
Roll the stone away
Deixe o culpado pagar
let the guilty pay
É Dia da Independência
It's Independence Day
Role a pedra pra longe
Roll the stone away...
É Dia da Independência
It's Independence Day...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martina McBride e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: