Tradução gerada automaticamente

When God Fearing Women Get The Blues
Martina McBride
Quando Mulheres Tementes a Deus Ficam Tristes
When God Fearing Women Get The Blues
Tranque seus maridosLock up your husbands
Tranque seus filhosLock up your sons
Tranque seus armários de uísqueLock up your whiskey cabinets
Meninas, trancem suas armasGirls lock up your guns
E trancem o salão de belezaAnd Lock up the beauty shop
Não se sabe se elas ouviram a notíciaNo tellin if they've heard the news
Chame os rapazes do centro e do Neiman MarcusCall the boys downtown and Neiman Marcus
Diga pra eles trancarem aqueles sapatos de salto altoTell Em' lock them high heeled shoes
Refrão:Chorus:
Quando mulheres tementes a Deus ficam tristesWhen God fearin' women get the blues
Não tem tapa na cara nem como saber o que vão fazerThere ain't no slap down or tellin what they're gonna do
Correm gritandoRun around yellin
Eu tenho um mustang que vai a 130I've got a mustang it'll do 80
Você não precisa ser meu amorYou don't have to be my baby
Eu mexi na minha última panela de molhoI stirred my last batch of gravy
Você não precisa ser meu, ser meu, ser meu amorYou don't have to be my, be my, be my baby
Chame todos os diáconosCall all the decons
Chame as senhoras da ajudaCall the ladies aid
Chame todos os altos, sopranosCall all the altos, sopranos
Tenores, chamem todos os baixosTenors call every bass
Bem, chame todos os pentecostaisWell call all the pentacostals
E traga também todo o óleo ungidoAnd bring all the annointing oil too
Bem, chame o pregadorWell call the preacher
Ele é o único que pode alcançá-laHe's the only one who can reach her
E não há tempo a perderAnd there ain't no time to lose
Refrão:Chorus:
Quando mulheres tementes a Deus ficam tristesWhen God fearin' women get the blues
Não tem tapa na cara nem como saber o que vão fazerThere ain't no slap down or tellin what they're gonna do
Correm gritandoRun around yellin
Eu tenho um mustang que vai a 130I've got a mustang it'll do 80
Você não precisa ser meu amorYou don't have to be my baby
Eu mexi na minha última panela de molhoI stirred my last batch of gravy
Você não precisa ser meu, ser meu, ser meu amorYou don't have to be my, be my, be my baby
Quando mulheres tementes a Deus ficam tristesWhen God fearin' women get the blues
Não tem tapa na cara nem como saber o que vão fazerThere ain't no slap down or tellin what they're gonna do
Correm gritandoRun around yellin
Eu tenho um mustang que vai a 130I've got a mustang it'll do 80
Você não precisa ser meu amorYou don't have to be my baby
Eu mexi na minha última panela de molhoI stirred my last batch of gravy
Você não precisa ser meu, ser meu, ser meu amorYou don't have to be my, be my, be my baby
Ela está em todas as nossas listas de oraçãoShe's on all our prayer lists
Ela está em todos os nossos coraçõesShe's on all our hearts
Quanto à cantata de Páscoa escolhidaAs for the easter cantada picked out
Não sabemos quem vai cantar a parte delaWe don't know who'll sing her part
Quando mulheres tementes a Deus ficam tristesWhen God fearin' women get the blues
Não tem tapa na cara nem como saber o que vão fazerThere ain't no slap down or tellin what they're gonna do
Correm gritandoRun around yellin
Eu tenho um mustang que vai a 130I've got a mustang it'll do 80
Você não precisa ser meu amorYou don't have to be my baby
Eu mexi na minha última panela de molhoI stirred my last batch of gravy
Você não precisa ser meu, ser meu, ser meu amorYou don't have to be my, be my, be my baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martina McBride e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: