Tradução gerada automaticamente

ellas (En vivo)
TINI
elas (Ao vivo)
ellas (En vivo)
Do jeito que eu tô esperando você chegar, tipo, você nem consegue entenderDe la manera que yo estoy esperando que vos llegues, o sea no podés ni comprenderlo
Eu te espero com muita ansiedade e te amoTe espero con muchas ansias y te amo
Mas enfim, vamos estar todas juntas e vamos te ajudar com todas essas coisas que você tem que enfrentarPero bueno, vamos a estar todas juntas y vamos a ayudarte con todas esas cosas que tenés que afrontar
Porque tá tranquilo, tipo, é sua vida, sua doida, é você, se no final vão opinar do mesmo jeitoPorque está bien, o sea, es tu vida, boluda, sos vos, si total van a opinar igual
Gorda, você sabe que nesses momentos pode me chamarGorda, sabés que en esos momentos nos podés llamar
Tipo, a qualquer hora, em qualquer momento, aqui você sabeO sea, a cualquier hora, en cualquier momento, aquí sabés
Pede ajuda, mesmo que não saiba o que pedir, tipo, ahPedí ayuda, aunque no sepas qué pedir, como, ah
Como você fez esses dias tá perfeito, amorComo hiciste estos días está perfecto, amor
Eu te amo e sinto sua falta pra caramba tambémTe amo y te extraño mucho yo también
Já tá acabando o ano e tá acabando o tempo e aqui estamos todas te esperandoYa se termina el año y queda poco y acá estamos todas esperándote
Tenta não dar bola pra essas coisas que você sabe que te fazem malTratá de, de no dar bola a esas cosas que sabés que te hacen mal
E eu te amoY te amo
E ao amanhecer, eu te agradeçoY al amanecer, te doy las gracias
Porque ao poder te abraçar eu me reencontro, você é meu lugarPorque al poderte abrazar me vuelvo a encontrar, sos mi lugar
Pare de correr e feche a janelaDejé de correr y cerré la ventana
Quando não vi mais ninguém, só você me fez amarCuando no vi a nadie más, tú nada más me hiciste amar
Te agradeço por se colocar no meu lugarTe doy gracias por ponerte en mi lugar
Na-na-na-na, naNa-na-na-na, na
Quantas vezes você curou as feridas das minhas asas?¿Cuánta' veces me curaste las heridas de mis alas?
Quantas vezes você foi meu único céu pra eu voar e escapar de mim?¿Cuánta' veces tú fuiste mi único cielo para ir a volar y escaparme de mí?
E ai, minha amiga, talvez eu não tenha ditoY ay, amiga mía, tal vez no lo dije
Mas toda noite eu penso em vocêPero cada noche pienso en ti
E agradeço que se o medo voltarY agradezco que si el miedo vuelve
Eu não estou sozinhaNo estoy sola
Na-na-na-na, naNa-na-na-na, na
Na-na-na-na, naNa-na-na-na, na
ObrigadaGracias



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TINI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: