Tradução gerada automaticamente

It's Over
Martina Topley-Bird
Acabou
It's Over
Desculpa, senhor, eu roubei seu dinheiroSorry sir, I stole your money
Desculpa, senhor, eu sintoSorry sir, I feel
Mas é tão, tão distorcidoBut it's so, so twisted
Tão irrealSo unreal
Era o que eu tinha ouvidoIt was what I'd heard of
E o que eu não tinhaAnd what I didn't have
Mas eu não posso dar o que não tenhoBut I cannot give what I do not have
E eu não posso pegar o que não tenhoAnd I cannot take what I do not have
Eu não consigo levar issoI can't take it
Não me subestimeDon't stultify
Não me coloque lá em cimaDon't hold me high
Não me subestimeDon't stultify
Não me coloque lá em cimaDon't hold me high
Muitas coisas que são preciosasToo many things held precious
Muitas coisas que são queridasToo many things held dear
É isso que eu odeioThat's what I hate
É isso que eu temoThat's what I fear
Pedindo demaisToo much to ask for
Pode me deixar solitárioMay leave me feeling lonely
Pedindo de menos me deixa sem nada, nadaToo little leaves me nothing, nothing
O zumbido na sua voz, e a mosca na parede disseThe drone in your voice, and the fly on the wall said
"Acabou, acabou, acabou, é.""It's over, it's over, it's over, it is."
O que eu desejo pra você, o que eu desejo?What do I wish for you, what do I wish?
Acabou, acabou, éIt's over, it's over, it is
Ainda estamos solenes e sangrando?Are we still solemn and bleeding?
Ainda estamos nadando pra água que já estava molhada?Are we still swimming to water that was wet?
Você não pode abrir mão de certas coisas que você ganhaYou can't give away certain things that you get
Do lado de foraFrom the outside
Por dentro eu não conseguiria te dizer como realmente eraTo the inside I couldn't tell you how it really was
Tem que haver mais de um ladoThere has to be more on one hand
Mantenha sua cabeça acima da água do outro, do outroKeep your head above water on the other, the other
O zumbido na sua voz, e a mosca na parede disseThe drone in your voice, and the fly on the wall said
"Acabou, acabou, acabou, é.""It's over, it's over, it's over, it is"
O que eu desejo pra você, o que eu desejo?What do I wish for you, what do I wish?
Acabou, acabou, éIt's over, it's over, it is
Ainda estamos solenes e sangrando?Are we still solemn and bleeding?
Ainda estamos nadando pra água que já estava molhada?Are we still swimming to water that was already wet?
Eu posso perdoar, mas não vou esquecerI can forgive, but I won't forget
Eu vou desejar pra vocêI'll wish for you
Eu vou implorar e eu vou roubarI'll plead and I'll steal
Me segure como algo precioso, me segure como algo queridoHold me precious, hold me dear
Eu vou desejar pra vocêI'll wish for you
Eu vou cantar e eu vou sentirI'll sing and I'll feel
Não me subestime, não me coloque lá em cimaDon't stultify, don't hold me high
Como um ícone gótico, uma última despedidaLike a Gothic staple, a last good-bye
Uma maneira de flutuar é se você morrerOne way to float is if you die
E acabou, acabou, acabouAnd it's over, it's over, it's over
Acabou, acabou, acabouIt's over, it's over, it's over
Acabou, acabouIt's over, it's over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martina Topley-Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: