Tradução gerada automaticamente

Lisa Listen
Martina Topley-Bird
Lisa, Escute
Lisa Listen
Quem roubaria num domingo?Who would steal on Sunday?
Quem fez eles acreditarem, fazer de conta?Who'd made them believe, make believe?
Quem compraria uma oração se você pode orar de graça?Who'd buy a prayer when you can pray for free?
Se a forma como você tomava seu café fosse a forma como você me olhavaIf the way you drank your coffee was the way you looked at me
Então eu poderia tirar as duas mãos da TVThen I could take both my hands off the TV
Ultimamente, tenho dormido em metade da minha camaI've been sleeping on half of my bed lately
E pensando no que você me disseAnd thinking about what you said to me
"Você tá meio tonta, tá girando, você está viva, você está"You're tipsy, you're turning, you are alive, you are
pegando fogoburning
Lisa, você não vai escutar?Lisa, won't you listen?
A lua brilha pra vocêThe moon shines for you
Você tá meio tonta, tá girando, você está viva, você estáYou're tipsy, you're turning, you are alive, you are
pegando fogo"burning"
Um homem doce vai cantar uma canção de marinheiroA sweet man will sing a seafaring song
E uma mulher forte e querida canta suavemente juntoAnd a dear, strong woman coos gently along
Os caras legais no Cozy estão servindo a galera de graçaGood guys at the Cozy are servin' folks for free
Você já percebeu que tem tanta gente em bandas naDid you ever notice there are so many people in bands in the
cidade?city?
Ultimamente, tenho dormido em metade da minha camaI've been sleeping on half of my bed lately
E pensando no que você me disseAnd thinking about what you said to me
"Você tá meio tonta, tá girando, você está viva, você está"You're tipsy, you're turning, you are alive, you are
pegando fogo"burning"
E eu não vou te julgar pela forma como você toca seu instrumentoAnd I will not judge you by the way you play your instrument
Não, isso é tão verdadeiro quanto ficção, às vezes eu façoNo, that's true as fiction, sometimes I do
Mas a lua brilha pela metade às vezes tambémBut the moon shines halfway sometimes too
Lisa, você não vai escutar?Lisa, won't you listen?
A lua brilha pra você:The moon shines for you:
Você tá meio tonta e girando, você tem um pé no chãoYou're tipsy and turning, you've got one foot on the floor
Você está viva, você está pegando fogoYou're alive, you are burning
Você sempre quis maisYou always wanted more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Martina Topley-Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: