Tradução gerada automaticamente
Thug Love
Angie Martinez
Amor de Marginal
Thug Love
[L-Burna hook: repeat 2X][L-Burna hook: repeat 2X]
Amor de marginal, amor de marginalThug love, thug love
Tudo que ela sempre quis foi aquele amor de marginalAll she ever wanted was that thug loooooove
Amor de marginal, amor de marginalThug love, thug love
Tudo que ela sempre quis foi aquele amor, amorAll she ever wanted was that thug, love
[Angie - over end of hook][Angie - over end of hook]
E aí, e aí, uhhYo, hey yo, uhh
E aí, e aí, uhhYo, yo, yo-yo, uhh
Aí, eu conheci ele numa balada, gastando grana, Sr. Super MarginalAiyyo I met him at a club, spendin dubs, Mr. Superthug
Chegou com um grupo de carros, todo mundo sabia quem ele eraPulled up with a group of trucks, everybody knew who he was
Não tô brincando, o cara era bonito, e tô dizendoI ain't playin the boy was cute, and I'm sayin
A gente só dançou uma música, mas a noite toda eu tava balançandowe only danced one song but the whole night I was swayin
Hipnotizada pelo estilo dele, dava pra ver que ele era selvagemMesmorized by his style, could tell he was wild
Mas tinha um toque de classe e um sorriso de um milhãobut he had a touch of class and a million buck smile
Tenho uma queda por marginais e ele se encaixa no perfilGot a thing for a thug and he fit the profile
Amor de marginal, se você acha que eu tô viajando, me avisa agoraThug love, think I'm buggin brother let me know now
[Fat Joe - overlapping Angie][Fat Joe - overlapping Angie]
E aí.. éYo.. yeah, uhh
E aí, e aí..Yo, yo..
Qual é o nome dele, qual a cor do carro dele, qual é o jogo dele?What's his name, what's the color of his Range, what's his game?
Ele tava se achando como se amasse a adrenalina, cheio de energia?Was he kickin it like he love his train, full of octane?
Para de brincar, sei que você não se apaixonou por issoStop playin, know you ain't fall for that
(Ele tá me chamando) Ang' nem pensa em ligar de volta(Yo he's pagin me) Ang' don't even think of callin back
Mano, eu conheço esses caras, ele e a turma dele tão vendendo drogaMan I know those cats, him and his click be flowin crack
Lá no Prominax(?), pegando os moleques, perto da lavanderiaUp in Prominax(?), stickin them kids, by the laundromat
Vendendo a dois por cinco, as regras dizemPumpin that two-for-five, the rules imply
se meter com esses caras é furada, você perde a vidafuckin with them dudes that's trife, you lose your life
[Interlude][Interlude]
[F] É um amor de marginal[F] It's a thug love
[A] Buscando amor nos lugares errados[A] Searchin for love in the wrong places
[F] Um amor de marginal[F] A thug love
[A] Amando os brutos com rostos bonitos[A] Lovin them rough with pretty faces
[F] Mesmo que ele não seja certo pra você[F] Even though he ain't right for you
[A] Joe, eu gosto desse cara, preciso de um conselho seu[A] Joe I like this dude, I need advice from you
[F] É um amor de marginal[F] It's a thug love
[A] Buscando amor nos lugares errados[A] Searchin for love in the wrong places
[F] Um amor de marginal[F] A thug love
[A] Amando os brutos com rostos bonitos[A] Lovin them rough with pretty faces
[F] Mesmo que ele não seja certo pra você[F] Even though he ain't right for you
[A] E aí e aí, uhh, uhh, e aí[A] Yo yo, uhh, uhh, yo
[hook - overlaps Interlude but comes in on line three][hook - overlaps Interlude but comes in on line three]
[Angie][Angie]
Eu simplesmente não consigo explicar por que as mulheres se atraem pelo perigoI just can't explain why women are attracted to danger
Um marginal e um jogador parecem iguais, mas um tá armadoA thug and a player look the same in linen but one's packin a banger
Acho que é a raiva que tá nos olhos delesI guess it's the anger that be in they eyes
misturada com um pouco do lado sensual que me energizamixed together with a pinch of they sensual side that gets me energized
Estiloso e confiante, respeitado e muito dominanteFly and confidant, respected and highly dominant
Me faz subir a cada vez que ele me elogiaGot me on the rise every time he draw me with compliments
Joey, eu tô me apaixonando por um marginal, devo me sacrificarJoey I'm fallin for a thug, should I sacrifice
ou deixar pra lá, irmão, você nunca me deu um conselho ruimor let it go brother you never gave me bad advice
[Fat Joe][Fat Joe]
É justo que eu te avise qual caminho seguirIt's only right that I let you know which route to go
Sem dúvida, uma vez que ele te pega, ele sai pela portaNo doubt fo' sho', once he hits it, he's out the do'
Sei que pareço um bloqueador, mas ele não é certoKnow I seem like a cock-blocker, but he's not proper
Além do mais, você é minha irmãzinha, eu tenho que te protegerBesides you're my little sis, I gotta watch ya
Preciso te impedir de lidar com cobrasGotta stop you from dealin with snakes
Você tá selando seu destino, sem contar que sinto que é seu funeralYou're sealin your fate let alone I feel it's your wake
Elimine todos os erros da sua vidaEliminate all the wrongs in your life
Não se deixe levar por esses caras, como diz o Pun, tá tudo nos olhosDon't you fall for them guys, like Pun says, it's all in the eyes
[Interlude + hook][Interlude + hook]
[Fat Joe][Fat Joe]
Eu só falo do que eu sei, ele trai, ele tem que irI only speak on what I know, he cheats, he gotta go
Você acha que ele não vai te trair (de jeito nenhum)You think he ain't gon' creep (not at all)
É uma pena, eu vejo você se apaixonando pelo jogo desse caraThat's a damn shame, I see you fallin for this man's game
A verdade é que mesmo que ele queira, ele não pode mudarThe truth is even if he want it man he can't change
Essa é a vida de um jogador vivendo mentiras como o prefeitoThat's the life of a player livin lies like the mayor
Pegando as garotas, seja esperta e fique atentaHittin them thighs, be wise and beware
Mas não se surpreenda, um dia você vai encontrar um cara decenteBut don't be surprised, one day you'll find a decent guy
Alguém que se importa e traz paz de espíritoSomeone that cares and provides a piece of mind
[Angie][Angie]
Eu sei que você tá certo, mas tô dividida por dentroI know you right, but I'm torn inside
Tô viciada em um cara que nasceu pra viver intensamenteI got a jonz for a boy that was born to ride
Meu único vício(?), vi o cara, deixei minha mãe mortificadaMy only vice(?), saw the guy, leave my momma mortified
Não é surpresa, isso acontece o tempo todoIt's no surprise, it happens all the time
Tô estressada e tô voltando pra mimGot me stressin and I'm comin back for me
Tô conferindo minhas mensagens esperando ele ligarGot me, checkin my messages expectin him to call
Preciso deixar pra lá, preciso me concentrarI need to, let it go need to stay focused
Mas não consigo, esquecer ele, então continuo sem esperançaBut can't, forget him yo so I remain hopeless
[Interlude + hook][Interlude + hook]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: