Tradução gerada automaticamente
Hell Of A Night (Explicit)
Marty Grimes
Hell Of A Night (explícito)
Hell Of A Night (Explicit)
Garrafas vazias na nossa mesaEmpty bottles all on our table
Acabei de pedir mais da garçoneteJust ordered more from the waitress
Não posso sentir nossos rostosCan't feel our faces
Esta noite foi meio ultrajanteTonight been kinda outrageous
Eu não sei, eu não sei, eu não sei onde isso pode ir, mas lá vamos nósI don't know, I don't know, I don't know, where this might go but here we go
Vai ser uma noite e tanto, isso mesmo, vai ser uma noite e tanto, isso mesmoIts gon be a hell of a night, that's right, its gon be a hell of a night, that's right
Disse a ela que podemos fazer o que você quiser, certoTold her we can do whatever you like, that's right
Que vai ser uma noite e tantoIts gon be a hell of a night
Em Hollywood com duas enxadasIn Hollywood with two hoes
Não sei o que bebiDon't know what I drank
Mas o olhar no meu rosto realmente diz a vocêBut the look on my face really tells you
Eu poderia dar a mínima para o que você pensaI could give a fack what you think
Estou apenas me divertindo, você não está indoI'm just having fun, you ain't having gone
Não consigo sentir minha línguaCan't feel my tongue
O rosto ficou dormenteFac just went numb
Parece que é a noite em que estou conseguindo algunsLookin like the kinda night where I'm getting some
As cortinas estão ativadas, então você sabe o que isso significaShades's on so you know what that means
Tenho fumado aquele verde, beba aquele heemBeen smoking that green, drink that heem
Você yadidaneab apenas tentando entrar no meio, para aquele gato eu sou um fingimentoDo you yadidaneab just tryna get in between, for that cat I'm a feign
Pergunte a qualquer pessoa da minha equipe que dirá o mesmo que vivo para o jogoAsk anyone on my team they will tell you the same I live for the game
E eles me chamam de louco, desviando enquanto mudam essas pistasAnd they call me insane, swerving while switching these lanes
E eu vou entrar e vou ficar a noite todaAnd I'm goin in, and I'm stayin all night
E como a vida é uma merda, acho que estou matando a noite todaAnd since life is a bitch, I guess I'm up slayin all night
Garrafas vazias na nossa mesaEmpty bottles all on our table
Acabei de pedir mais da garçoneteJust ordered more from the waitress
Não posso sentir nossos rostosCan't feel our faces
Esta noite foi meio ultrajanteTonight been kinda outrageous
Eu não sei, eu não sei, eu não sei onde isso pode ir, mas lá vamos nósI don't know, I don't know, I don't know, where this might go but here we go
Vai ser uma noite e tanto, isso mesmo, vai ser uma noite e tanto, isso mesmoIts gon be a hell of a night, that's right, its gon be a hell of a night, that's right
Disse a ela que podemos fazer o que quiser, isso mesmoTold her we can do whatever ypu like, that's right
Que vai ser uma noite e tantoIts gon be a hell of a night
Acordando como se diabos eu estouWakin up like where the fuck is I'm at
Hoppinup e olhando eu vejo o chicote de voltaHoppinup and lookin out I see the whip ou back
É hora de evitarIts time to skirt off
Nem estou de camisaAin't even got no shirt on
Eu ainda estou com certeza idoI'm still for sure gone
E já faz tanto tempo que ainda preciso chegar em casaAnd its been so long and I still gotta get home
Viver louco assimCrazy livin like this
Passando noites assimSpending nights like this
E eu nunca me lembro das minhas noites como estaAnd I never remember my nights like this
E eu nunca me arrependo de todas as minhas noites assim, nãoAnd I never regret all my nights like this, no
Isso é tudo que eu seiThis is all I know
Enquanto meus dreads vão crescerFor as long as my dreads gon' grow
Eu nunca vou viver a vida devagarI'ma never live life slow
Dê uma chance, vou deixar os dados rolaremTake a chance, I'ma let the dice roll
Eu disse a mim mesma que não posso fazer isso de novoI told myself I can't do this again
A próxima coisa que você sabe é que estou de volta com meus amigosNext thing you know I'm back out with my friends
Eles trouxeram os favores que a festa começaThey brought out the favors the party begins
E eu estou de volta à minha casa com duas enxadas sendo gastasAnd I'm back at my house with two hoes getting spent
Garrafas vazias na nossa mesaEmpty bottles all on our table
Acabei de pedir mais da garçoneteJust ordered more from the waitress
Não posso sentir nossos rostosCan't feel our faces
Esta noite foi meio ultrajanteTonight been kinda outrageous
Eu não sei, eu não sei, eu não sei, para onde isso pode ir, mas vamosI don't know, I don't know, I don't know, where this might go but here we go
Vai ser uma noite e tanto, isso mesmo, vai ser uma noite e tanto, isso mesmoIts gon be a hell of a night, that's right, its gon be a hell of a night, that's right
Disse a ela que podemos fazer o que você quiser, certoTold her we can do whatever you like, that's right
Que vai ser uma noite e tantoIts gon be a hell of a night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marty Grimes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: