Marigold
The great migration west
On my mind like distant textbook I guess
And everybody gets to go
While I'm thinking here in a coffee shop in Chicago
Of the summer I was raised
Drinking beer not far from the steel mill haze
Flashed the marigold shades
We'd sit on the rocks and stare out at the waves
And talk about our fears
To sit around and wait for years
And man how great it would be to come back
If we just took off like some breezing Jack Kerouacs
Well the talking runs cheap
When the dharma bums are getting no sleep
Watchin out for daylight
like full moon cats jumpin from a dog bite
'Cause I never thought the sun could ever get cold
Or follow in my father's footsteps alone
And every good rebel would never get old
In that flash of marigold
We got blinded by the marigold
Stood on the railroad tracks
Like spark and heat of a ghost that never looks back
All good things I know
Are rushing through my heart when the whistle blows
And the sweet bitter pain
Of reminiscing youth like a speeding train
And the crash thunderbolt
Those days fly by in a spark of marigold
Well the talking runs cheep
When the dharma bums are getting no sleep
Watchin out for daylight
like full moon cats jumpin from a dog bite
We got blinded by the marigold
We got blinded by the marigold
Crisântemo
A grande migração pro oeste
Na minha mente como um livro didático distante, eu acho
E todo mundo pode ir
Enquanto eu fico aqui pensando em uma cafeteria em Chicago
Do verão em que cresci
Bebendo cerveja não longe da névoa da usina
Brilhou as sombras de crisântemo
Nós sentávamos nas pedras e olhávamos as ondas
E falávamos sobre nossos medos
Ficar por aqui e esperar por anos
E cara, como seria bom voltar
Se a gente simplesmente pegasse a estrada como um Jack Kerouac leve
Bem, a conversa é barata
Quando os vagabundos do dharma não conseguem dormir
Cuidando da luz do dia
Como gatos de lua cheia pulando de uma mordida de cachorro
Porque eu nunca pensei que o sol pudesse esfriar
Ou seguir os passos do meu pai sozinho
E todo bom rebelde nunca envelheceria
Naquele flash de crisântemo
Fomos ofuscados pelo crisântemo
Ficamos em cima dos trilhos do trem
Como a faísca e o calor de um fantasma que nunca olha pra trás
Todas as coisas boas que eu sei
Estão correndo pelo meu coração quando o apito soa
E a doce dor amarga
De relembrar a juventude como um trem veloz
E o estrondo do choque
Aqueles dias passam em um flash de crisântemo
Bem, a conversa é barata
Quando os vagabundos do dharma não conseguem dormir
Cuidando da luz do dia
Como gatos de lua cheia pulando de uma mordida de cachorro
Fomos ofuscados pelo crisântemo
Fomos ofuscados pelo crisântemo