Water
[Spoken Intro]
[Marty] The gondolas, sometimes they sleep. But othertimes they swim.
[Ann Carlberger] And you?
[Marty] Me?
The sudden rush and temptation
Of drizzle on my window
To go out and swim in the streets
With you
To turn the world into Venice
To let the water shrink me
Let me float in my umbrella boat
With you
I can see the rain clouds emptying
Little needles leaning to the left
Of you
And high they fly like burst balloons
Running to the moon
For an airless rest
With you
I'll slip on the deck of the fishing trawler
Wearing comical yellow
There's fishtails going off like mousetraps
Nets so many holes yet prisons
Me just in it simply for
The water
The faces of mountains
Cut with white blood
Stampeding stallions of foam
For you
To hoof shaped pools
The sparkle of imaginary jewels
That the magician that the
Sun is creates
Água
[Introdução Falada]
[Marty] As gôndolas, às vezes elas dormem. Mas outras vezes elas nadam.
[Ann Carlberger] E você?
[Marty] Eu?
A repentina pressa e tentação
Da chuva na minha janela
De sair e nadar nas ruas
Com você
Transformar o mundo em Veneza
Deixar a água me encolher
Me deixar flutuar no meu barco de guarda-chuva
Com você
Consigo ver as nuvens de chuva se esvaziando
Pequenas agulhas inclinadas para a esquerda
De você
E alto elas voam como balões estourados
Correndo para a lua
Para um descanso sem ar
Com você
Vou escorregar no convés do arrastão
Vestindo amarelo cômico
Tem caudas de peixe estourando como armadilhas
Redes com tantos buracos, mas prisões
Eu só estou nisso simplesmente por
Água
As faces das montanhas
Cortadas com sangue branco
Cavalos selvagens de espuma
Para você
Para poças em forma de casco
O brilho de joias imaginárias
Que o mágico que o
Sol cria
Composição: Ann Carlberger / Marty Willson-Piper