Tradução gerada automaticamente
Doki Doki Foverer
Marutah
Doki Doki Foverer
Doki Doki Foverer
Ei ei!¡Hey, hey!
Meu coração bate quando estou com vocêMi corazón late cuando contigo estoy
Porque dói¿Por qué duele
Quando você diz que sente o mesmo que eu?Cuando dices que sientes lo mismo que yo?
Como um sorveteComo un he-lado
É bom quando eu te ensino algo novoEs lindo cuando algo nuevo te enseño yo
É coincidência?¿Será casua-lidad?
Ou talvez o destino nos uniu?¿O tal vez el destino nos juntó?
(D-não me entenda mal!)(¡N-no me malinterpretes!)
Quando-tocar-nunca-suficiente seráAl-tocarnos-nun-ca suficiente será
É pedir demais, se você só tem que escolher um?¿Es mucho pedir, si solo a una debes elegir?
Diga-me por favor!¡Dime, por favor!
É isso que eu penso ou talvez só eu?¿Es lo que pienso o tal vez solo yo?
Neste sonho eu gostaria de viverEn este sueño quisiera vivir
Juntos estaremos, para sempreJuntos estaremos, por siempre
nós nunca vamos nos separarNunca nos vamos a apartar
você acha que vai ficar tudo bem¿Crees que estará bien
Se desta forma eu expresso meu amor por você?Si de esta forma te expreso mi amor?
Não importa o que você vai fazer ou dizerDa igual qué vayas a hacer o decir
Juntos estaremos, para sempreJuntos estaremos, por siempre
nós nunca vamos nos separarNunca nos vamos a apartar
(Nós nunca vamos nos separar)(Nunca nos vamos a apartar)
doki dokryDoki dokry
Ei ei!¡Hey, hey!
Quando estou ao seu lado, não sei o que fazerCuando estoy a tu lado, no sé que hacer
Por que eu sinto que é legal¿Por qué siento que es genial
Quando nosso olhar se entrelaça?Cuando se entrelaza nuestro mirar?
(S-desculpe, acho que falei demais)(L-lo siento, creo que hablé más de la cuenta)
eu amo quandoAmo cuando
Você escreve sem ter a menor ideia do que escreverEscribes sin tener ni idea de lo que escribir
Eu quero ouvir você dizerQuiero oírte decir
Este grande amor que eu sinto é por vocêEste gran amor que siento es por ti
Doce amorDul-ce a-mor
Disso eu quero-ro-maisDe eso quie-ro- más
Será que vai fazer um he-ri-da?¿Hará una he-ri-da?
O único a selecionar?¿El solo a una seleccionar?
Deixar você sozinho seria o melhor?¿Dejarte en paz sería lo mejor?
Isso é amor se eu deixar você ir?¿Esto es amor si a ti te dejo ir?
Mas mesmo que isso não seja realPero incluso si esto no es real
Juntos estaremos, para sempreJuntos estaremos, por siempre
nós nunca vamos nos separarNunca nos vamos a apartar
como transmitir¿Cómo transmitir
O quanto estou apaixonado por você?Lo enamorada que estoy de ti?
Bem, não consigo pensar em mais nada.Pues otra cosa no logro pensar
Juntos estaremos, para sempreJuntos estaremos, por siempre
nós nunca vamos nos separarNunca nos vamos a apartar
um por umUna a una
eles vão quebrarEllas se romperán
Haverá remédio?¿Remedio habrá?
Por que eu nunca sou o único?¿Por qué nunca soy la única?
Juntos estaremos, para sempreJuntos estaremos, por siempre
nós nunca vamos nos separarNunca nos vamos a apartar
Deixar você sozinho seria o melhor?¿Dejarte en paz sería lo mejor?
Isso é amor se eu deixar você ir?¿Esto es amor si a ti te dejo ir?
Mas mesmo que isso não seja realPero incluso si esto no es real
Talvez juntos nunca seremosTal vez juntos nunca estaremos
Mas no meu coração seráPero en mi corazón estará



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marutah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: