La Vie Sans Toi
Tant pis si tout le monde s'éloigne de moi
Dommage, mais tant pis, si peu à peu je perds la foi
Mais je t'interdis de vivre loin de moi, loin de moi
I'm sorry I make it so hard for you to get close to me
But I really have to go because life gets so complicated sometimes
But I love you, I love you
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
J'ai traversé des déserts
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
Un monde où je n'existe pas
My life without you
Est-ce que je vivrais?
Si tu t'en vas dis-moi je deviens quoi moi?
Ça va dans ma vie?
Je ne suis pas sur, j'ai perdu un peu de foi
I'll never let you, never never never let you
Never never let you go
I'll never let you, never never never let you
Never never let you go
J'en ai connu des hivers, j'ai connu le froid
J'ai traversé des déserts
Mais la vie sans toi, c'est comme un jour sans lumière
Un monde où je n'existe pas
My life without you
A Vida Sem Você
Que se dane se todo mundo se afasta de mim
É uma pena, mas que se dane, se aos poucos eu perco a fé
Mas eu te proíbo de viver longe de mim, longe de mim
Desculpa por eu tornar tão difícil você se aproximar de mim
Mas eu realmente preciso ir porque a vida fica tão complicada às vezes
Mas eu te amo, eu te amo
Eu já conheci invernos, já conheci o frio
Eu atravessei desertos
Mas a vida sem você é como um dia sem luz
Um mundo onde eu não existo
Minha vida sem você
Será que eu vou viver?
Se você for, me diz o que vai ser de mim?
Como vai a minha vida?
Não tenho certeza, perdi um pouco da fé
Eu nunca vou deixar você, nunca nunca nunca vou deixar você
Nunca nunca vou deixar você ir
Eu nunca vou deixar você, nunca nunca nunca vou deixar você
Nunca nunca vou deixar você ir
Eu já conheci invernos, já conheci o frio
Eu atravessei desertos
Mas a vida sem você é como um dia sem luz
Um mundo onde eu não existo
Minha vida sem você